Шантаж
Варианты перевода
blackmail — шантаж, вымогательство (путём угроз разоблачения)
Требование денег или других благ под угрозой раскрытия компрометирующей информации о человеке.
He was a victim of blackmail. / Он стал жертвой шантажа.
The politician paid a lot of money to the journalist to prevent the blackmail. / Политик заплатил журналисту большие деньги, чтобы предотвратить шантаж.
She was arrested for attempting to blackmail a famous actor. / Ее арестовали за попытку шантажа известного актера.
This is emotional blackmail, and I won't stand for it. / Это эмоциональный шантаж, и я не собираюсь это терпеть.
extortion — вымогательство, шантаж (в широком смысле)
Более широкое понятие, чем ‘blackmail’. Означает незаконное получение денег, имущества или услуг с помощью принуждения, угроз насилия или злоупотребления служебным положением. ‘Blackmail’ является одной из форм ‘extortion’.
The gang was charged with extortion and racketeering. / Банде были предъявлены обвинения в вымогательстве и рэкете.
He was found guilty of extortion by threats. / Его признали виновным в вымогательстве путём угроз.
Demanding money in exchange for protection is a form of extortion. / Требование денег в обмен на защиту ('крышу') является формой вымогательства.
intimidation — запугивание, устрашение, угрозы
Это слово означает ‘запугивание’. Хотя шантаж включает в себя элемент запугивания, ‘intimidation’ не всегда является шантажом. Оно описывает сам процесс создания страха, чтобы заставить кого-то что-то сделать, но не обязательно с целью получения денег.
The use of intimidation to silence witnesses is a serious crime. / Использование запугивания с целью заставить свидетелей замолчать является серьезным преступлением.
He accused the police of intimidation. / Он обвинил полицию в запугивании.
She refused to give in to their intimidation tactics. / Она отказалась поддаваться их тактике запугивания.
chantage — шантаж
Это слово заимствовано из французского языка и является синонимом ‘blackmail’. Оно считается более формальным или литературным и встречается в английском языке значительно реже, чем ‘blackmail’.
The novel's plot revolves around political chantage. / Сюжет романа вращается вокруг политического шантажа.
He was a master of chantage and manipulation. / Он был мастером шантажа и манипуляций.
The affair ended in a sordid case of chantage. / Этот роман закончился грязным делом о шантаже.
