Шпага
Варианты перевода
rapier — шпага, рапира, дуэльная шпага
Длинная, тонкая колющая шпага с острым концом и сложной гардой для защиты руки, популярная в Европе в XVI-XVII веках. Часто использовалась для дуэлей.
The two duelists faced each other, rapiers in hand. / Два дуэлянта стояли друг против друга со шпагами (рапирами) в руках.
He was known for his incredible skill with a rapier. / Он был известен своим невероятным умением владеть рапирой.
A rapier is designed primarily for thrusting, not slashing. / Рапира предназначена в первую очередь для колющих, а не для рубящих ударов.
The museum's collection includes several beautifully crafted 17th-century rapiers. / Коллекция музея включает несколько прекрасно сделанных рапир XVII века.
épée — спортивная шпага
Современное спортивное оружие, используемое в фехтовании, а также название соответствующей спортивной дисциплины. Слово французского происхождения.
She is training for the Olympic épée competition. / Она готовится к олимпийским соревнованиям по фехтованию на шпагах.
In épée fencing, the entire body is a valid target area. / В фехтовании на шпагах (эпе) зоной поражения является всё тело.
The fencer scored a point with a precise touch of his épée. / Фехтовальщик заработал очко точным уколом своей шпаги.
An épée is heavier and stiffer than a foil. / Шпага (эпе) тяжелее и жёстче, чем рапира (спортивная).
smallsword — короткая шпага, камзольная шпага
Легкая, короткая шпага для одной руки, произошедшая от рапиры. Была популярна в XVIII веке как для самообороны, так и в качестве аксессуара к костюму аристократа.
A gentleman of that era would not be seen in public without his smallsword. / Джентльмен той эпохи не появлялся на публике без своей короткой шпаги.
The smallsword is much lighter and quicker than its predecessor, the rapier. / Короткая шпага намного легче и быстрее своей предшественницы, рапиры.
He inherited an antique smallsword with a silver hilt. / Он унаследовал старинную короткую шпагу с серебряным эфесом.
sword — меч, клинок, сабля
Общее слово для холодного оружия с клинком, которое можно использовать в широком контексте, когда точность вида не важна.
D'Artagnan was a master of the sword. / Д'Артаньян был мастером клинка (шпаги).
The three musketeers drew their swords. / Три мушкетера обнажили свои шпаги.
The pen is mightier than the sword. / Перо сильнее меча.
He fought a duel with swords. / Он дрался на дуэли на шпагах.
steel — клинок, сталь
Поэтическое или метафорическое название для шпаги или меча, подчеркивающее материал, из которого он сделан. Используется для создания драматического эффекта.
Their blades met with a clash of steel. / Их клинки встретились со звоном стали.
He felt the cold touch of steel against his neck. / Он почувствовал холодное прикосновение стали к своей шее.
The duelists were ready to draw their steel. / Дуэлянты были готовы обнажить свои клинки (досл.: свою сталь).
court sword — парадная шпага, придворная шпага
Парадная, часто богато украшенная шпага, которую носили при дворе как часть официального костюма (XVIII-XIX вв.). Обычно не предназначалась для серьезного боя.
His ceremonial dress included a gilded court sword. / Его церемониальный костюм включал позолоченную придворную шпагу.
A court sword was more of a status symbol than a weapon. / Придворная шпага была скорее символом статуса, чем оружием.
The nobleman's court sword had an intricately decorated hilt. / Придворная шпага дворянина имела сложно украшенный эфес.
