Алмазы

Смотрите также: алмаз

добывать алмазы — to mine diamonds
извлекать алмазы — to recover diamonds
подрезные алмазы — clearance stones
алмазы сорта "борт" — imperfect and off-colour stones
технические алмазы — industrial stones
низкосортные алмазы — poor diamonds
отсортированные алмазы — selected diamonds
алмазы высшего качества — premium quality diamonds
буровые алмазы сорта борт — drill bort
низкосортные буровые алмазы — cast-setting material
ещё 16 примеров свернуть
- diamond |ˈdaɪəmənd|  — алмаз, бриллиант, диамант, ромб, бубны, алмаз для резки стекла
буровые алмазы; буровой алмаз — drill diamond
природные алмазы кубической формы, применяемые для армирования бурового режущего инструмента — natural cube diamond cutters

Примеры со словом «алмазы»

Алмазы различаются по размерам.
The diamonds vary in size.

Настоящие алмазы находятся в музее, а эти — всего лишь имитация.
The real diamonds are in a museum. These are just imitations.

Некоторый вид машин в этом районе может превращать графит в алмазы.
Some sort of machine in this district can turn graphite into diamonds.

Трава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, частичками инея.
The grass is covered with minute diamonds of white frost.

...широко распространено мнение о том что алмазы трудно расколоть, потому что они являются одними из самых твёрдых среди известных веществ...
...diamonds are widely considered to be indestructible because they are one of the hardest known substances...

Алмаз был застрахован на две тысячи долларов.
The diamond was insured for two thousand dollars.

Огранка алмазов может быть изнурительной работой.
Cutting diamonds can be grueling work.

Утро ясное, как алмаз или как зеркальная гладь моря.
The morning is as clear as diamond or as hyaline.

Старатели настроили в регионе шахт по поиску алмазов.
Prospectors mined the region for diamonds.

Алмаз не плавится даже при очень высокой температуре.
The diamond is not susceptible of fusion even at a very high temperature.

Джим Брэди по прозвищу "Алмаз" был, пожалуй, самым известным обжорой «Позолоченного века».
Diamond Jim Brady was perhaps the most celebrated cormorant of the Gilded Age.

Какой к черту алмаз! Это стекло!
A diamond, my eye! It's glass!