Без конца
no end of, on and on, without end, with no end, without an end
без конца — hours on end
тысячу раз, без конца — twenty and twenty times
речь тянулась без конца — the speech drew out interminably
повторять что-л. без конца — to say smth. over and over again
девушки без конца плясали — there was plenty of bobbing from the girls
до бесконечности; без конца — ad inf
говорить без конца, без умолку — to talk / go nineteen to the dozen
идеи у него возникали без конца — he proliferated ideas
она без конца пилит своего мужа — she is always going on at her husband
без конца говорить о своих бедах — harp on troubles
- endlessly |ˈendləslɪ| — нескончаемо, бесконечно тысячу раз, без конца — twenty and twenty times
речь тянулась без конца — the speech drew out interminably
повторять что-л. без конца — to say smth. over and over again
девушки без конца плясали — there was plenty of bobbing from the girls
до бесконечности; без конца — ad inf
говорить без конца, без умолку — to talk / go nineteen to the dozen
идеи у него возникали без конца — he proliferated ideas
она без конца пилит своего мужа — she is always going on at her husband
без конца говорить о своих бедах — harp on troubles
без конца подтрунивать над кем-л. — to fire off jests at smb.
без конца говорить о своих успехах — to harp on one's successes
вечно (без конца) та же [старая] песня — immer (wieder) das alte Lied разг
нам без конца показывали иллюстрации — we were plugged with pictures
она без конца разъезжает по всему миру — she gads about the world a lot
без конца извиняться /просить прощения/ — to apologize profusely
говорить без конца; тараторить; трещать — talk thirteen to the dozen
говорить без конца; трещать, тараторить — to talk nineteen /thirteen/ to the dozen
они без конца поддакивали своему хозяину — they echoed every word of their master
без конца говорить о своих успехах [бедах] — to harp on one's successes [troubles]
без конца повторяющиеся приступы подагры — continual bouts attacks of gout
без конца повторяющиеся приступы зубной боли — continual bouts of toothache
рассыпаться в извинениях; без конца извиняться — be profuse in apologies
всю ночь он спал неспокойно, он без конца просыпался — he slept brokenly all night long
а) без конца обсуждать что-л.; б) ходить вокруг да около — to argue round (and round) a subject
без конца повторяющиеся приступы зубной боли [подагры] — continual bouts of toothache [attacks of gout]
говорить без умолку; говорить без конца; болтать без устали — go nineteen to the dozen
затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/ — to hack an argument to death
они без конца обсуждали /мусолили, пережёвывали/ эту проблему — they hashed the question interminably
без конца возвращаться к той же мысли; нудно повторять одно и то же — chew the cud
ещё 20 примеров свернуть без конца говорить о своих успехах — to harp on one's successes
вечно (без конца) та же [старая] песня — immer (wieder) das alte Lied разг
нам без конца показывали иллюстрации — we were plugged with pictures
она без конца разъезжает по всему миру — she gads about the world a lot
без конца извиняться /просить прощения/ — to apologize profusely
говорить без конца; тараторить; трещать — talk thirteen to the dozen
говорить без конца; трещать, тараторить — to talk nineteen /thirteen/ to the dozen
они без конца поддакивали своему хозяину — they echoed every word of their master
без конца говорить о своих успехах [бедах] — to harp on one's successes [troubles]
без конца повторяющиеся приступы подагры — continual bouts attacks of gout
без конца повторяющиеся приступы зубной боли — continual bouts of toothache
рассыпаться в извинениях; без конца извиняться — be profuse in apologies
всю ночь он спал неспокойно, он без конца просыпался — he slept brokenly all night long
а) без конца обсуждать что-л.; б) ходить вокруг да около — to argue round (and round) a subject
без конца повторяющиеся приступы зубной боли [подагры] — continual bouts of toothache [attacks of gout]
говорить без умолку; говорить без конца; болтать без устали — go nineteen to the dozen
затаскать /без конца приводить один и тот же/ довод /аргумент/ — to hack an argument to death
они без конца обсуждали /мусолили, пережёвывали/ эту проблему — they hashed the question interminably
без конца возвращаться к той же мысли; нудно повторять одно и то же — chew the cud
можно продолжать без конца — this may be continued endlessly
Примеры со словом «без конца»
Речь тянулась без конца.
The speech drew out interminably.
Он без конца менял лошадей.
He was continually chopping and changing his horses.
Её постоянные опоздания без конца бесили её друзей.
Her perpetual tardiness maddened her friends to no end.
Весь вечер он без конца говорил (т.е. очень долго говорил) о своей работе.
He went on and on (=talked for a very long time) about his job all evening.
Он без конца к нему придирался. Было ясно, что у него был "зуб" на своего племянника.
He never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.
Он без конца смотрит фильмы с участием Шварценеггера.
He's a Schwarzenegger buff.