Близится

Смотрите также: близиться

близится час — the time is near at hand
близится рассвет — dawn is at hand
их роман близится к концу — their affair is drawing to a close
их роман близится к концу — their affair is drawing to an end
их роман близится к концу — their affair is drawing to a close /to an end/
проект близится к завершению — the project is drawing towards completion
время близится к ужину, скоро ужин — it is getting on for supper-time
- nearing |ˈnɪrɪŋ|  — приближаться, подходить
строительство дороги близится к завершению — the road is nearing completion

Примеры со словом «близится»

День близится к концу.
The day wears towards its close.

День близится к концу.
The day wears towards its end.

Время близится к ужину.
It is getting on for supper-time.

Его жизнь близится к концу.
He is nearing the end of his life.

Это дело, как кажется, близится к провалу.
The business seems to be drifting towards failure.

Постройка дома близится к завершению (т.е. почти закончена).
The house is nearing completion (=almost finished).

Подготовка к предстоящим Олимпийским Играм близится к завершению.
Preparations for the upcoming Olympic Games are nearing completion.

Жизнь его уже близилась к концу.
His life had well-nigh completed its span.

В то время её карьера близилась к концу.
She was then approaching the end of her career.

Сейчас мы близимся к концу третьей стадии строительства.
We're now reaching the end of stage 3 of the construction.

По мере того как игра близилась к концу, наше волнение нарастало.
Our excitement was building as the end of the game approached.

Лето близилось к концу, и дети резвились на пляже с некоторой тоской.
As summer drew to a close, the children spent their days wistfully capering on the beach.