Был
Смотрите также: быть
он был в ударе — the humour took him
он был в очках — he had his spectacles on
он был в ударе — the humor took him
уже был звонок — the bell has gone
у него был удар — he had a stroke
успех был близок — we came within distance of success
успех был близок — we came within measurable distance of success
счёт был пять-три — the score stood (at) five to three
у неё был выкидыш — she lost the baby (by miscarriage)
у неё был выкидыш — she had a miscarriage
- was |wʌz| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться он был в очках — he had his spectacles on
он был в ударе — the humor took him
уже был звонок — the bell has gone
у него был удар — he had a stroke
успех был близок — we came within distance of success
успех был близок — we came within measurable distance of success
счёт был пять-три — the score stood (at) five to three
у неё был выкидыш — she lost the baby (by miscarriage)
у неё был выкидыш — she had a miscarriage
воздух был тёплым — the air felt warm
ранее был осужден — autrefois convict
пожар был потушен — the fire has been got under
я был одним из них — I made one of their group
ранее судим не был — no previous convictions
мир не был нарушен — peace remained unbroken
успех был огромный — it went like a bomb
флаг был приспущен — the ensign dropped half-mast
как бы велик ни был — no matter how great
как будто бы он был — as if it were
был глас Господень — the voice of the lord came
он едва не был убит — he just missed being killed
он был у неё в руках — she had him in her power
ответ был уже готов — the answer came pat
вокруг дома был лес — woods lay around the house
был достигнут успех — success has been achieved
у него был серый вид — his face looked gray
я был сильно уязвлён — I felt a perceptible pique
пол был залит кровью — the floor swam in blood
у него был удар; его разбил паралич — he has had a stroke
ещё 20 примеров свернуть ранее был осужден — autrefois convict
пожар был потушен — the fire has been got under
я был одним из них — I made one of their group
ранее судим не был — no previous convictions
мир не был нарушен — peace remained unbroken
успех был огромный — it went like a bomb
флаг был приспущен — the ensign dropped half-mast
как бы велик ни был — no matter how great
как будто бы он был — as if it were
был глас Господень — the voice of the lord came
он едва не был убит — he just missed being killed
он был у неё в руках — she had him in her power
ответ был уже готов — the answer came pat
вокруг дома был лес — woods lay around the house
был достигнут успех — success has been achieved
у него был серый вид — his face looked gray
я был сильно уязвлён — I felt a perceptible pique
пол был залит кровью — the floor swam in blood
у него был удар; его разбил паралич — he has had a stroke
был упомянут — mention was made of
бой был жарким — the battle was hardly contested
он был взбешён — he was good and angry
- be |bɪ| — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться бой был жарким — the battle was hardly contested
он был взбешён — he was good and angry
он был портным — his business was that of a tailor
счёт был по два — the score was two all
он был в ярости — he was furious
он был в ярости — he was in a violent temper
флаг был поднят — the flag was aloft
удар был точный — the blow was well planted
он был счастлив — his cup of happiness was full
он был очень мил — he was very pleasant
я был ужасно рад — I was real glad
он был раздражён — he was in a rubbed temper
он был самоучкой — he was self-taught
я был сам не свой — I was not myself
он был сразу убит — he was killed outright
он был весь избит — he was pinked all over
обед был что надо — the meal was slick
он был поверенным — his business was that of a solicitor
убийца был казнён — the murderer was executed
вход был запрещён — ingress was prohibited
пожар был потушен — the fire was got under
я был весь в грязи — I was filthily bemired
вот это был класс! — is was champion!
его план был таков — his plan was as follows
счёт не был открыт — there was no score
день был на исходе — the day was far spent
день был на исходе — the day was in its wane
счёт не был открыт — there was no scoring
был установлен мир — peace was established
ещё 27 примеров свернуть счёт был по два — the score was two all
он был в ярости — he was furious
он был в ярости — he was in a violent temper
флаг был поднят — the flag was aloft
удар был точный — the blow was well planted
он был счастлив — his cup of happiness was full
он был очень мил — he was very pleasant
я был ужасно рад — I was real glad
он был раздражён — he was in a rubbed temper
он был самоучкой — he was self-taught
я был сам не свой — I was not myself
он был сразу убит — he was killed outright
он был весь избит — he was pinked all over
обед был что надо — the meal was slick
он был поверенным — his business was that of a solicitor
убийца был казнён — the murderer was executed
вход был запрещён — ingress was prohibited
пожар был потушен — the fire was got under
я был весь в грязи — I was filthily bemired
вот это был класс! — is was champion!
его план был таков — his plan was as follows
счёт не был открыт — there was no score
день был на исходе — the day was far spent
день был на исходе — the day was in its wane
счёт не был открыт — there was no scoring
был установлен мир — peace was established
я был бы рад поехать туда — I would be glad to go there
невозможно, чтобы это был он — but sure it can't be him
я был бы весьма рад сделать это — I should be well content to do so
невозможно, чтобы это был он — but sure it can't be him
я был бы весьма рад сделать это — I should be well content to do so
он был казнён по приказу короля — the King caused him to be put to death
теперь он должен был уже быть здесь — he ought to be here by now
перечень его уловок был бы бесконечным — it would be endless to recount his shifts
судя по кокарде на его фуражке, он был лётчик — the badge of his cap showed him to be a flyer
любой план был бы лучше, чем отсутствие плана — any plan would be better than no plan
необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён — it is necessary that this question be settled at once
снова стать самим собой /таким, как был раньше/ — to be more like one's former self
грохот сильного взрыва был слышен за много миль — the bang of the violent explosion could be heard for miles and miles
он был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство — he would be happy save for one thing
отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью — it would be in bad taste to refuse
снова стать таким, как был раньше; снова стать самим собой — be more like former self
строящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января — the buildings which were to be carcassed by the 24th of January
ещё 12 примеров свернуть теперь он должен был уже быть здесь — he ought to be here by now
перечень его уловок был бы бесконечным — it would be endless to recount his shifts
судя по кокарде на его фуражке, он был лётчик — the badge of his cap showed him to be a flyer
любой план был бы лучше, чем отсутствие плана — any plan would be better than no plan
необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён — it is necessary that this question be settled at once
снова стать самим собой /таким, как был раньше/ — to be more like one's former self
грохот сильного взрыва был слышен за много миль — the bang of the violent explosion could be heard for miles and miles
он был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство — he would be happy save for one thing
отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью — it would be in bad taste to refuse
снова стать таким, как был раньше; снова стать самим собой — be more like former self
строящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января — the buildings which were to be carcassed by the 24th of January
Примеры со словом «был»
Он был богат.
He was rich.
Он был в плену.
He was being held prisoner.
Пол был ровный.
The floor was level.
Вот была умора!
It was a scream!
У него был удар.
He had a stroke.
Он был в ярости.
He was in a violent temper.
Он был льстецом.
He was a smooth talker.
С ней был её муж.
She had her husband with her.
Кто был главным?
Who was in authority?
У нас была дочка.
We had a little girl.
У нас был фуршет.
We had a stand-up buffet.
Он был неизлечим.
He was beyond cure.
