Валиться - перевод с русского на английский
topple, flake out, fell, fold up
Основные варианты перевода слова «валиться» на английский
- topple |ˈtɑːpl| — опрокидываться, опрокидывать, падать, валиться, грозить падениемСмотрите также
валиться с ног от усталости — to drop with fatigue
валиться с ног от усталости. — to be dead on one's feet
валиться с ног от усталости, выбиться из сил — to be ready to drop
Примеры со словом «валиться»
Он валился с ног от усталости.
He was limp with fatigue.
Я очень устал. / Я валюсь с ног.
I'm beat.
Стареешь, брат, всё из рук валится.
You are getting a bit of a crock.
Он валился с ног от усталости после бурно проведённой ночи.
He was exhausted after a night of revelry.
И вышла замуж за нищего бродягу, у которого все из рук валится.
Married to a poor bastardly vagabond.
Мы шли пешком целый день и под конец валились с ног от усталости.
After a full day of walking, we were petered out.
Было уже поздно, и большинство из нас валилось с ног от усталости.
It was getting late and most of us were fit to drop.
Она валилась с ног от усталости. / От усталости её шатало. (амер. punchy = punch-drunk)
She was punchy with fatigue.
Она валилась с ног от усталости, и сил спорить у неё не было (так говорят, когда кто-то продолжает идти, даже несмотря на большую усталость).
She was dead on her feet and didn't have the energy to argue (=used when someone keeps going even though they are very tired).
Я с ног валюсь.
I'm plumb tuckered out.
Я валился с ног.
I was ready to flop.
Все валится на меня.
Everything comes back to number one.