Основные варианты перевода
- yours |jərz| — ваш, ваша, ваше, ваши, твой, твоя, твое, твои вы и все ваши (родные) — you and yours
все ваши братья всегда заодно — those brothers of yours all hold together
все ваши братья всегда заодно — those brothers of yours all hold together
Смотрите также
как ваши дела — how are you diddling?
это ваши дети? — are those your children?
ваши подчинённые — your inferiors
как ваши/их имена? — what are your/their names?
ваши письма дошли — your letters got through
ну, каковы ваши планы? — what's the ticket?
каковы ваши намерения — what would you be at
каковы ваши намерения? — What would you be at?
(ваши) детишки здоровы? — are the youngsters all right?
мне надоели ваши жалобы — I'm fed-up with your complaints
это ваши дети? — are those your children?
ваши подчинённые — your inferiors
как ваши/их имена? — what are your/their names?
ваши письма дошли — your letters got through
ну, каковы ваши планы? — what's the ticket?
каковы ваши намерения — what would you be at
каковы ваши намерения? — What would you be at?
(ваши) детишки здоровы? — are the youngsters all right?
мне надоели ваши жалобы — I'm fed-up with your complaints
предъявите ваши билеты! — produce your tickets!
что означают ваши слова? — what do you intend by your words?
ваши дети очаровательны — I am charmed with your children
мне надоели ваши вопросы — your questions make me sick
золотые ваши /твои/ слова — you've said a mouthful
ваши рубашки нужно зашить — your shirts want mending
мне надоели ваши обещания — I am fed up with your promises
это были ваши тайные мысли? — were these your bo-peep thoughts?
ваши претензии и отговорки — your ifs and buts
отдых восстановит ваши силы — the rest will refresh you
мы возместим вам ваши убытки — we'll make good your losses
каковы ваши планы /намерения/? — what are your plans?
на что направлены ваши усилия? — what are you striving after?
не у всех были ваши возможности — everybody has not had your opportunities
отныне ваши судьбы нераздельны — your fortunes are henceforward yoked together
ваши слова меня ужасно огорчают — what you say cuts me terribly
ваши слова ко многому обязывают — your words are much obliging
ваши расчёты совершенно неверны — your figures are way off
это ваши трудности; вы об этом и беспокойтесь — that's your headache
ком. с добавлением ваших расходов, плюс ваши расходы — plus your expenses
ещё 20 примеров свернуть что означают ваши слова? — what do you intend by your words?
ваши дети очаровательны — I am charmed with your children
мне надоели ваши вопросы — your questions make me sick
золотые ваши /твои/ слова — you've said a mouthful
ваши рубашки нужно зашить — your shirts want mending
мне надоели ваши обещания — I am fed up with your promises
это были ваши тайные мысли? — were these your bo-peep thoughts?
ваши претензии и отговорки — your ifs and buts
отдых восстановит ваши силы — the rest will refresh you
мы возместим вам ваши убытки — we'll make good your losses
каковы ваши планы /намерения/? — what are your plans?
на что направлены ваши усилия? — what are you striving after?
не у всех были ваши возможности — everybody has not had your opportunities
отныне ваши судьбы нераздельны — your fortunes are henceforward yoked together
ваши слова меня ужасно огорчают — what you say cuts me terribly
ваши слова ко многому обязывают — your words are much obliging
ваши расчёты совершенно неверны — your figures are way off
это ваши трудности; вы об этом и беспокойтесь — that's your headache
ком. с добавлением ваших расходов, плюс ваши расходы — plus your expenses
