Гордость - перевод на английский с примерами
pride
- pride |praɪd| — гордость, гордыня, чувство гордости, прайд, предмет гордости, спесь
его гордость -а — his pride is piqued
ложная гордость — spurious pride
большая гордость — fierce / great / strong pride
ложная гордость — spurious pride
большая гордость — fierce / great / strong pride
разжигать гордость — fire with pride
уязвлённая гордость — tender pride
чрезмерная гордость — inordinate pride
непомерная гордость — tumid pride
уязвлённая гордость — wounded pride
гражданская гордость — civic pride
сатанинская гордость — satanic(al) pride
побороть свою гордость — to sink one's pride
задеть чьё-л. самолюбие — to injure smb.'s pride
унижать чью-л. гордость — to lower smb.'s pride
это задело мою гордость — it was a wound to my pride
его пресловутая гордость — that pride of his
гордость своими успехами — self pride
гордость за успехи в обучении — pride in school performance
обуздать /укротить/ свою гордость — to bring down one's pride
мальчик - гордость своих родителей — the boy is his parents' pride
уязвлённая гордость /-ое самолюбие/ — hurt pride
чрезмерная гордость [-ое самодовольство] — overweening pride [conceit]
обоснованная гордость; реальная гордость — real pride
уязвлённая гордость, уязвлённое самолюбие — injured / wounded pride
подавить свою гордость; смирить свою гордыню — to trample on one's pride
подавить свою гордость; смирить свою гордыню — trample on pride
укротить свою гордость; обуздать свою гордость — bring down pride
гордость является основной чертой его характера — the predominate feature of his character is pride
унижать чьё-л. достоинство, задеть чью-л. гордость — to mortify smb.'s pride
гордость не позволяла ему принять вознаграждение — his pride would not allow him to accept any reward
ревность и гордость избороздили её чело (морщинами) — jealousy and pride ploughed furrows across her brow
ещё 27 примеров свернуть уязвлённая гордость — tender pride
чрезмерная гордость — inordinate pride
непомерная гордость — tumid pride
уязвлённая гордость — wounded pride
гражданская гордость — civic pride
сатанинская гордость — satanic(al) pride
побороть свою гордость — to sink one's pride
задеть чьё-л. самолюбие — to injure smb.'s pride
унижать чью-л. гордость — to lower smb.'s pride
это задело мою гордость — it was a wound to my pride
его пресловутая гордость — that pride of his
гордость своими успехами — self pride
гордость за успехи в обучении — pride in school performance
обуздать /укротить/ свою гордость — to bring down one's pride
мальчик - гордость своих родителей — the boy is his parents' pride
уязвлённая гордость /-ое самолюбие/ — hurt pride
чрезмерная гордость [-ое самодовольство] — overweening pride [conceit]
обоснованная гордость; реальная гордость — real pride
уязвлённая гордость, уязвлённое самолюбие — injured / wounded pride
подавить свою гордость; смирить свою гордыню — to trample on one's pride
подавить свою гордость; смирить свою гордыню — trample on pride
укротить свою гордость; обуздать свою гордость — bring down pride
гордость является основной чертой его характера — the predominate feature of his character is pride
унижать чьё-л. достоинство, задеть чью-л. гордость — to mortify smb.'s pride
гордость не позволяла ему принять вознаграждение — his pride would not allow him to accept any reward
ревность и гордость избороздили её чело (морщинами) — jealousy and pride ploughed furrows across her brow
Смотрите также
гордость горожан — main drag
уязвить чью-л. гордость — to make a dent in smb.'s dignity
разжигать гнев [гордость] — to fire with anger [with pride]
гордость стола; украшение — pleasures of the table
чрезмерное честолюбие [-ая гордость] — immoderate ambition [pride]
его тщеславие [гордость] уязвлено [-а] — his vanity [pride] is piqued
чувство собственного достоинства; самолюбие; гордость — amour-propre
стройная женская нога; гордость горожан; главный золотник — main stem
гордость своими успехами, достижениями; гордость своими достижениями — self-pride
уязвить чью-л. гордость — to make a dent in smb.'s dignity
разжигать гнев [гордость] — to fire with anger [with pride]
гордость стола; украшение — pleasures of the table
чрезмерное честолюбие [-ая гордость] — immoderate ambition [pride]
его тщеславие [гордость] уязвлено [-а] — his vanity [pride] is piqued
чувство собственного достоинства; самолюбие; гордость — amour-propre
стройная женская нога; гордость горожан; главный золотник — main stem
гордость своими успехами, достижениями; гордость своими достижениями — self-pride