Готово

Смотрите также: готовый

всё готово — all is in readiness
все готово — all-a-taut
все готово! — all done! разг.
мясо уже готово? — is the meat done yet?
упившийся; готово — laid out
всё (почти) готово — it's all taped
готово продолжать — ready-to-run
раз-раз - и все готово — zap and it's done
готово к использованию — ready-to-go
когда будет готово бельё? — when will the wash come back from the laundry?
ещё 6 примеров свернуть
- ready |ˈredɪ|  — готовый, быстрый, легкий, приготовленный, склонный, легкодоступный
почти готово — almost ready
не готово к работе — not ready
когда это будет готово? — when will it be ready?
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «готово»

Проверьте, готово ли мясо.
Check to see if the meat is done.

Всё ли готово для выставки?
Is everything ready for the exhibition?

Помещение готово к покраске.
The room is ready for painting.

Я точно не знаю, когда оно будет готово.
I'm not certain when it will be ready.

Работа почти сделана. / Всё почти готово.
The job is (just) about done.

У меня не было готового ответа на его вопрос.
I had no ready answer to his question.

Памела мельтешила вокруг, проверяя, всё ли готово.
Pamela buzzed around checking that everything was ready.

Общество готово бросить всё на алтарь воинских побед.
Society falls down before the Juggernaut of military triumph.

Ее щёки горели, а сердце было готово выпрыгнуть из груди.
Her cheeks were hot and her heart was pounding.

Правительство было не готово к конфронтации с профсоюзами.
The government was not ready for a confrontation with the unions.

Я пока что не чувствую себя готовой сдавать тест на вождение.
I don't feel that I'm ready for my driving test yet.

На лондонском заводе осуществляется сборка готовой продукции.
The London factory assembles the finished product.