Гущи
Смотрите также: гуща
рвотные массы в виде кофейной гущи — black vomit
пресс для обезвоживания кофейной гущи — spent coffee grounds dewatering press
циклонный сепаратор для выдувания кофейной гущи — spent grounds blow cyclone
Примеры со словом «гущи»
Яичный желток станет гуще.
The egg yolk will inspissate.
Лапша получается гуще, чем рамен.
The noodles are thicker than ramen.
Вылей кофейную гущу в мусорное ведро.
Put the coffee grounds in the garbage.
Солдаты скоро оказались в гуще битвы.
The men soon found themselves in the thick of the battle.
Я добавил муки, чтобы подливка стала гуще.
I added flour to increase the gravy's thickness.
Браун надеется как можно скорее вернуться в гущу событий.
Brown hopes to be back in the thick of the action as soon as possible.
Читать будущее по кофейной гуще — это ближневосточная традиция.
It is a Middle Eastern custom to read your future in your coffee grounds.
Если вы хоть чуть-чуть похожи на меня, то захотите быть в гуще событий.
If you're anything like me, you'll want to be where the action is.
Суп очень водянистый - нужно добавить немного муки, чтобы он стал гуще.
This soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery.
Сегодня он снова будет в гуще событий, выступая в составе "Монако" против марсельского "Олимпика".
Today he will again be in the thick of the action for Monaco against Marseilles.
Он был в гуще свалки и раздавал удары направо и налево.
He was in the thick of the fight dishing it out with the best of them.
Поскольку вы общаетесь с этими людьми, то должны быть в гуще событий.
Since you rap with them people you will always be more or less where it's at.
