День и ночь
работать не покладая рук, работать день и ночь — to work one's tail off, to work double tides
работать день и ночь, работать не покладая рук — to work double tides
а) день и ночь; б) круглосуточно — day and night, night and day
а) день и ночь; круглые сутки; б) постоянно, непрерывно — night and day, day and night
Примеры со словом «день и ночь»
Роботы могут работать день и ночь.
Robots can be on the job day and night.
Ученые работали день и ночь, чтобы взломать этот код.
Scientists worked day and night to break the code.
Нам пришлось работать день и ночь, чтобы всё закончить.
We had to work night and day to get it finished.
День и ночь мы живём в непрерывном шуме большого города.
Night and day we live with the incessant noise of the city.
Монахи день и ночь молились о (ниспослании им) благодати.
The monks prayed daily for grace.
Он проводит день и ночь, плотно завернувшись в одеяло, на своём футоне.
He spends a day and night wrapped tightly in a blanket on his futon.
Часовые ходили кругами день и ночь. / Караульные расхаживали по кругу сутки напролёт.
Sentinels paced the rounds day and night.
Он зубрит день и ночь.
He is a gunner all right.
Она сидела над учебниками день и ночь, но все равно не сдала.
She'd been studying hard but she flushed it anyway.
Она сидит за этой работой день и ночь, чтобы угодить новому шефу.
She is working her beautiful ass off trying to please her new boss.
Плач слышался весь день и всю ночь.
The mourning could be heard all day and all night.
Совы обычно спят днём и охотятся ночью.
Owls usually sleep by day and hunt by night.