Дергай

twitch, jerk, pull by, pull out, worry, pull about, pester, harass

Смотрите также: дергать

Фразы со словом «дергай»

дергать — move sharply
дёргающий нарыв — fiery boil
дёргающий нарыв — a fiery boil
дёргать за удила — jerk the bit
дёргать за удила — to jerk the bit
зуб болит /дёргает/ — this tooth shoots
нервировать; дёргать — put in a flurry
нервировать, дёргать — to put in a flurry
дёргать спусковой крючок — jerk the trigger
дёргать спусковой крючок — to jerk the trigger
не дёргайте меня за волосы — don't pull my hair
дёргать куклу за верёвочки — to pull the puppet's strings

Примеры со словом «дергай»

Не дергай мой свитер. Ты вытянешь его.
Don't yank on my sweater. You'll stretch it.

И потом дергай из города как можно быстрее.
And then screw out of town as quick as you can.

Ты не клевый, а дурной, поэтому дергай отсюда, придурок!
You are not way rad, you're just way out, twit! Blow it out your ear!

Джо тянул /дёргал/ её за рукав.
Joe was tugging at her sleeve.

Прекрати дёргать меня за юбку.
Stop pulling on my skirt.

Мама! Дэйви дергает меня за волосы!
Mom! Davey's pulling my hair!

Мэри нервно дёргала себя за волосы.
Mary was pulling nervously at her hair.

Хватит дёргать меня за юбку, я уже иду!
Do stop plucking at my skirt, I'm coming!

Прекрати дёргать меня за волосы, негодник!
Stop pulling my hair, you wretch!

Я почувствовал, как кто-то дергает меня за рукав.
I felt someone tugging on my sleeve.

Маленькая девочка продолжала дёргать мать за фартук.
The small girl kept yanking at her mother's apron.

Он продолжал дергать за верёвку, пока она не порвалась.
He kept pulling at the rope until it broke.