Догонишь

catch

Смотрите также: догнать

Фразы со словом «догонишь»

догнать судно — overhaul a vessel
догнать кого-л. — to catch up with smb.
он догнал своих — he regained his company
догнать беглеца — gain on a fugitive
догнать беглеца — to get one's heels
догнать соперника — overhaul a competitor
догнать и перегнать — catch up and surpass
догнать и перегнать — to catch up and surpass
догнать других бегунов — draw level with the other runners
догнать других бегунов — to draw level with the other runners
беги за ним!; догони его! — run after him!
он догнал других бегунов — he pulled up with the other runner

Примеры со словом «догонишь»

Вы идите вперёд, а я вас потом догоню.
You go on ahead — I'll come along later.

Мне пришлось бежать, чтобы догнать её.
I had to run to catch up with her.

Иди вперёд, я тебя через минуту догоню.
You go on ahead. I'll catch you up in a minute.

Вы идите вперёд, а мы потом вас догоним.
You go ahead and we'll catch you up later.

Он прибавил шагу, чтобы догнать остальных.
He stepped up the pace to catch up with the others.

Всегда можно будет догнать, если отстанете.
You can always catch up later if you get behind.

Мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её.
I had to run to come up with her.

Отставая на час, его будет трудно поймать / догнать.
With an hour's start he will be hard to catch.

Нам придётся упорно работать, чтобы догнать ту фирму.
We shall have to work hard to catch the other firm up.

Догони Энн и скажи ей, чтобы заодно купила яиц, раз уж она пошла в магазин.
Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops.

Догнав их, шедший сплошной стеной дождь в два счёта промочил их насквозь.
The curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin.

Я был впереди, но он догнал меня, сделав бёрди на последней лунке. (о гольфе)
I had the lead but he tied me by making a birdie on the last hole.