Достанется

Смотрите также: достаться

Фразы со словом «достанется»

вам достанется /попадёт/ за ваше поведение — you will be called over the coals for your conduct
после его смерти дом достанется /перейдёт к/ сыну — the house is coming to his son after his death
будет /достанется/ тебе за это!, ты за это поплатишься! — you shall smart for this!
приз достанется /предназначен/ тому, кто придёт первым — the prize goes to him who comes in first
а) вам за это ещё попадёт /влетит, достанется/; б) вы будете вознаграждены за это — you will hear about /of/ this later
тот, кто болтается у "студии" курильщиков опиума в надежде, что ему достанется бесплатная затяжка — lobby-gow
ему это досталось дёшево — he had it at a bargain
всё досталось старшему сыну — the eldest son came in for everything
победа, доставшаяся без труда — hands-down victory
победа, доставшаяся малой кровью — bloodless victory
это имущество досталось мне в дар — property came to me by free gift
это имущество досталось мне в дар — the property came to me by free gift

Примеры со словом «достанется»

Ох и достанется ему за это! (брит.)
He's going to get some stick for this!

Имущество достанется старшему сыну.
The property will fall to the eldest son.

Ох и достанется ей за такое поведение!
She will catch hell for this behavior!

Ох и достанется же тебе, когда вернётся мама!
You'll catch hell when your Mom comes home!

После смерти отца ей достанется довольно круглая сумма денег.
She'll come into quite a lot of money when her father dies.

Он тешил себя несбыточной надеждой, что наследство достанется именно ему.
He was under a delusion that he would inherit money.

Неразумным грешникам достанется самая низменная работа: надзирать за свиньями в хлеву.
Foolish sinners will submit to the basest servitude, and be attendants of swine.

Ему достанется больше всех.
He'll be the one to get all of the flak.

Предприятие должно было пойти с молотка, и никто не знал, кому оно достанется.
It was still up for grabs and no one was sure who would get it.

Ему здорово досталось.
He came in for a lot of trouble.

Это мне досталось от папы.
I got it off my Dad.

Дом достался старшему сыну.
The house went to the elder son.