Желает
Смотрите также: желать
Фразы со словом «желает»
он не желает зла — he means no harm
он не желает вам зла — he means you no harm
он не желает (вам) зла — he means (you) no harm
не желаете ли чашечку кофе? — would you like a cup of coffee?
он страстно желает повышения — he's hanging out for his promotion
он не желает признавать старых друзей — he doesn't deign to acknowledge old friends
он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям — he has a clear vision of the future he wants for his children
заявление подсудимого о том, что он не желает оспаривать предъявленное ему обвинение — nolo plea
вы говорите, что не желаете этого делать, а я вам говорю, что вы это сделаете /должны будете это сделать/ — you say you will not do it, but I say you shall (do it)
желать — desire smb
желать — want smb
Примеры со словом «желает»
Желаете чистку обуви?
Would you like a shine?
Не желаете ли еще десерта?
Would you like some more sweet?
Не желаете ли к пиво к ужину?
Would you like beer with dinner?
Не желает ли кто напитка к закуске?
Would anyone like a beverage with the snack?
Донор желает остаться неизвестным.
The donor wishes to remain anonymous.
Актриса не желает выдавать свой возраст.
The actress won't reveal how old she is
Он не желает отказываться от поисков истины.
He refuses to give up his quest to discover the truth.
—Не желаете сливок к кофе? —Да, пожалуйста, только чуть-чуть.
'Would you like cream in your coffee?' 'Yes please, just a bit.'
Он страстно желает научиться говорить по-испански без акцента.
He wishes he could speak Spanish like a native.
Он может согласиться, но кажется, он не желает признавать этого.
He might agree but seems reluctant to admit it.
Бог желает нашего существования. / Мы существуем по воле Божией.
God wills our existence.
На её решение повлияло больше факторов, чем она желает признать.
More factors influenced her decision than she cares to admit.