Забудьте
Смотрите также: забыть
пока забудьте об этом — put it on ice
не забудьте сообщить мне — don't fail to let me known
не забудьте сообщить мне — don't fail to let me know
пожалуйста, не забудьте меня! — don't leave me out, please!
put it on ice - пока забудьте об этом — put on ice
не забудьте запереть за собой дверь — be sure to close the door after you
(смотрите) не забудьте принести книгу — mind you bring the book
не забудьте сказать мне; непременно скажите мне — be sure to and tell me
забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание — let the incident pass
не забудьте включить /записать/ меня — don't forget to add me in
когда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин — when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrol
Примеры со словом «забудьте»
Не забудьте мне сказать.
Be sure to / and tell me.
Не забудьте закрыть кран.
Don't forget to turn off the faucet.
Не забудьте высушить руки.
Make sure you dry your hands.
Не забудьте запереть склад.
Don't forget to lock up the warehouse.
...не забудьте закрыть кран...
...don't forget to turn off the faucet...
Не забудьте расписаться на чеке.
Don't forget to put your signature on the check.
Не забудьте взять с собой паспорт.
You'd better bring your passport with you.
Не забудьте запереть дверь гаража.
Don't forget to lock the garage door.
Не забудьте поставить знак "минус".
Don't forget the minus sign.
Не забудьте отправить нам открытку!
Don't forget to send us a postcard!
Не забудьте сделать резервную копию.
Make sure you back up.
Не забудьте перекрыть водоснабжение.
Don't forget to shut off the water supply.