Фразы со словом «задержится»
задержаться, отстать — wait behind
я задержался с ответом — I was late in replying
задержаться на чём-либо — pause upon something
задержавшийся с ответом — behindhand with an answer
я скоро вернусь, я не задержусь — I shan't be long
его мысли задержались на прошлом — his mind reposed on the past
задержавшийся в развитии; отсталый — late blooming
задержавшийся в развитии; отсталый — late-blooming
задержавшийся из-за отсутствия денег — money bound
задержавшийся из-за отсутствия денег — money-bound
он объяснил, что задержался из-за дождя — he explained that he had been delayed by the rain
Примеры со словом «задержится»
Мэр сообщил, что задержится.
The mayor sent word he'd be late.
Только что позвонил директор и сказал, что задержится.
The director has just called in to say that he'll be late.
Если этот поезд задержится, мы опоздаем на пересадку в Париже.
If this train gets delayed we'll miss our connection to Paris.
Интерес к органической пище — не сиюминутная прихоть, он задержится надолго.
Interest in organic food is not a fad, it's here to stay.
Я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения.
I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation.
Объявление о том, что наш рейс задержится, было встречено хором рассерженных восклицаний.
A chorus of angry interjections greeted the announcement that our flight would be delayed.
Мой муженек сегодня задержится.
My hubby will be late tonight.
Я не думаю, что он долго задержится на этой работе - он просто присматривается что к чему.
I don't think he'll stay long in this job - he's just trying it for size.
Вы можете задержаться?
Can you stay late?
Не ждите меня, я возможно задержусь.
Don't wait up for me; I may be late.
Я задержался здесь уже на неделю дольше.
I'd already overstayed my time by a week.
Я задержался в Лондоне на несколько дней.
I lingered on in London for a few days.