Закончена
Смотрите также: закончить
закончена ли работа? — is the work thro' yet?
постройка железной дома ещё не закончена — the house is not completed yet
постройка железной дороги ещё не закончена — the railway is not completed yet
постройка железной дороги [дома] ещё не закончена — the railway [the house] is not completed yet
своим тоном он дал понять, что беседа закончена /разговор окончен/ — his tone held a dismissal
а) посадка заканчивается! (предупреждение об отходе судна, отлёте самолёта); б) посадка закончена! (сигнал к отправлению) — all aboard!
работа практически закончена — the work is as good as finished
мы не успели оглянуться, как работа была закончена — we finished the work in no time
Примеры со словом «закончена»
Работа почти закончена?
Is the job nearly finished?
Работа не совсем закончена.
The work is not quite finished.
Когда эта работа будет закончена?
When will the work be finished?
Основная часть работы уже закончена.
The bulk of the work is finished.
Работа была закончена в течение часа.
The job was finished in the span of an hour.
Я вышлю вам статью, когда она будет закончена.
I'll mail you the paper when it's written.
Этот скандал означает, что его карьера закончена.
This scandal means that his career is finished.
Постройка дома близится к завершению (т.е. почти закончена).
The house is nearing completion (=almost finished).
Хотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость.
Her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished.
Чтобы завтра работа была закончена — в обязательном порядке!
I want that work finished by tomorrow, without fail!
Когда еда была закончена, Рейчел вымыла посуду и сварила кофе.
When the meal was finished, Rachel washed up and made coffee.
Согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года.
The contract stipulates that the work must be finished by the end of the year.