Как нельзя лучше
never better, as fit as a fiddle
Фразы со словом «как нельзя лучше»
как нельзя лучше — in the best way possible
разг. как нельзя лучше — never better
обед был как нельзя лучше — the meal was done to a fare-the-well
его дела идут как нельзя лучше — he's getting on a (fair) treat
угодить кому-л. как нельзя лучше — to tickle smb. to death
там всё в порядке /как нельзя лучше/ — all is very snug there
≅ успех был полный, всё удалось как нельзя лучше — it worked like a dream
его поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плану — his late arrival hit off perfectly with our plan
угодить как нельзя лучше; до смерти обрадовать; сильно обрадовать — tickle to death
Примеры со словом «как нельзя лучше»
Всё складывалось для него как нельзя лучше.
All things conspired to please him.
Тамошний климат подойдёт вам как нельзя лучше (т.е. очень хорошо).
The climate there will suit you down to the ground (=suit you very well).
Вдруг все устроилось как нельзя лучше.
Suddenly everything's coming up roses.
В течение десяти лет все в моей жизни шло как нельзя лучше. А потом все рухнуло у меня на глазах.
For ten years everything in my life seemed to be coming up roses. Then suddenly the whole world crashed down about my ears.
Мне нужно было поехать в город, но у меня не было машины. У моего друга есть машина, но он не знает дорогу. Поэтому мы договорились поехать вместе - все вышло как нельзя лучше.
I needed to go to town but I haven't got a car. My friend has a car but he doesn't know the way. And so we agreed to travel together - Bob's your uncle.