Основные варианты перевода
- marrowbones |ˈmærəʊbəʊnz| — колени, кулаки на колени! — down on your marrowbones!
- kneel |niːl| — становиться на колени, стоять на коленях, преклонять колени, преклонять становиться на колени; преклонять колени; преклонять колена — kneel down
Смотрите также
колени — prayer bones
колени брюк — the knees of a pair of trousers
колени дрожат — knees shake
слабые колени — feeble knees
упор на колени — knee lean
колени слабеют — knees weaken
пасть на колени — to fall on (to) one's knees
упасть на колени — drop to knees
прыжок на колени — knee drop
падение на колени — fall on the knees
колени брюк — the knees of a pair of trousers
колени дрожат — knees shake
слабые колени — feeble knees
упор на колени — knee lean
колени слабеют — knees weaken
пасть на колени — to fall on (to) one's knees
упасть на колени — drop to knees
прыжок на колени — knee drop
падение на колени — fall on the knees
преклонять колени — to bend one's knees
у него дрожат колени — his knees knock together
у меня дрожали колени — my knees shook
колени слабеют [дрожат] — knees weaken [shake]
положите плед на колени — put the rug across your knees
он уронил руки на колени — his hands sank upon his knees
колени у него подгибались — his knees doubled up under him
опершись локтями на колени — planting one's elbows on one's knees
бег, высоко поднимая колени — run with high knee action
пасть перед кем-л. на колени — to go (down) on one's knees to smb.
он упал /бросился/ на колени — he threw himself (down) on his knees
у меня дрожали руки [колени] — my hands [my knees] shook
опускаться, падать на колени — to drop down on one's knees
опуститься /упасть/ на колени — to drop on /to/ one's knees
поставить кого-либо на колени — bring somebody to his knees
он бухнулся /рухнул/ на колени — he flopped down on his knees
ходьба высоко поднимая колени — walk with high-knees elevation
сидеть, обхватив руками колени — to nurse one's knees
изображение человека по колени — three-quarters
заставить кого-л. стать на колени; поставить кого-л. на колени — to bring smb. to his knees
ещё 20 примеров свернуть у него дрожат колени — his knees knock together
у меня дрожали колени — my knees shook
колени слабеют [дрожат] — knees weaken [shake]
положите плед на колени — put the rug across your knees
он уронил руки на колени — his hands sank upon his knees
колени у него подгибались — his knees doubled up under him
опершись локтями на колени — planting one's elbows on one's knees
бег, высоко поднимая колени — run with high knee action
пасть перед кем-л. на колени — to go (down) on one's knees to smb.
он упал /бросился/ на колени — he threw himself (down) on his knees
у меня дрожали руки [колени] — my hands [my knees] shook
опускаться, падать на колени — to drop down on one's knees
опуститься /упасть/ на колени — to drop on /to/ one's knees
поставить кого-либо на колени — bring somebody to his knees
он бухнулся /рухнул/ на колени — he flopped down on his knees
ходьба высоко поднимая колени — walk with high-knees elevation
сидеть, обхватив руками колени — to nurse one's knees
изображение человека по колени — three-quarters
заставить кого-л. стать на колени; поставить кого-л. на колени — to bring smb. to his knees
