На ощупь
to the touch, by touch, by feel, at the touch, on touch
Основные варианты перевода
- to the touch — на ощупьгрубый на ощупь — hard to the touch
мягкий на ощупь — soft to the touch
горячий на ощупь — hot to the touch
приятный на ощупь — smooth to the touch
осязаемый на ощупь — amenable to the touch
незаметный на ощупь — imperceptible to the touch
сукно, грубое на ощупь — cloth that is rough to the touch
мягкий [шероховатый, твёрдый, скользкий] на ощупь — sort [rough, hard, slimy] to the touch
пробовать на ощупь — to examine by touch
пробовать на ощупь [на вкус] — to examine by touch [by tasting]
Смотрите также
жирный на ощупь — with a greasy feel
упругий на ощупь — lofty handle
теплота на ощупь — warmth to touch
холодный на ощупь — cold to the feel
твёрдость на ощупь — firmness of feel
шероховатый на ощупь — ragged handle
пробираться на ощупь — to grope one's way
узнать что-л. на ощупь — to know smth. by (the) touch
грубая на ощупь ткань — rough texture to the feel
качество ткани на ощупь — feel of fabric
эта шерсть мягка на ощупь — this wool handles soft
гладкость бумаги на ощупь — feeling of paper
быть шероховатым на ощупь — to feel harsh to the fingers
приятный на вкус [на ощупь] — agreeable to the taste [to the touch]
грубый на ощупь, шероховатый — of harsh texture
теплота на ощупь; тёплый гриф — warm handle
слепые узнают предметы на ощупь — the blind recognize objects by feeling them
скала кажется шершавой на ощупь — the rock touches rough
на ощупь ткань напоминает кашемир — the fabric has a cashmerelike hand
холодный [гладкий, мягкий] на ощупь — cold [smooth] to the feel
мягкость на ощупь; мягкость наощупь — softness of feel
ткань на ощупь мягкая и шелковистая — the cloth feels soft and silky
свойства на ощупь; мягкость на ощупь — hand properties
ткань была шершавая и грубая на ощупь — the cloth was rough and coarse to the feel
прохладность на ощупь; ощущение холода — coldness to touch
я могу на ощупь определить, что это шёлк — I can tell it's silk by the feel
определение качества на глаз и на ощупь — judgement by eye and hand
работать наугад /на ощупь, вслепую, впотьмах/ — to work in the twilight
Примеры со словом «на ощупь»
Бархат мягок на ощупь.
Velvet feels soft.
Эта кожа мягка на ощупь.
This leather handles soft.
Ткань была мягкой на ощупь.
The fabric felt soft to the touch.
Ткань на ощупь шелковистая.
The cloth feels silky.
Тальк на ощупь напоминает мыло.
Talc is soapy to the touch.
Она нашла выключатель на ощупь.
She found the light switch by feel.
Я шёл на ощупь вслепую сквозь деревья.
I was groping my way blindly through the trees.
Чешуйчатая кожа змеи была сухой на ощупь.
The snake's scaly skin was dry to the touch.
Шея становится опухшей и болезненной на ощупь (= болит, когда вы прикасаетесь к ней).
The neck becomes swollen and painful to the touch (=hurts when you touch it).