Недооценивать - перевод на английский с примерами

underestimate, undervalue, underrate, misjudge, disparage, depreciate

- underestimate |ˌʌndərˈestɪmeɪt|  — недооценивать
недооценивать глубину кризиса — to underestimate the depth of a crisis
недооценивать чьи-л. способности — to underestimate smb.'s abilities
- undervalue |ˌʌndərˈvæljuː|  — недооценивать
- underrate |ˌʌndəˈreɪt|  — недооценивать, давать заниженные показания
недооценивать своего противника — to underrate one's opponent
- misjudge |ˌmɪsˈdʒʌdʒ|  — недооценивать, неправильно судить
серьезно недооценивать — misjudge badly
- disparage |dɪˈspærɪdʒ|  — унижать, умалять, недооценивать, третировать, говорить пренебрежительно
- depreciate |dɪˈpriːʃieɪt|  — обесцениваться, обесценивать, умалять, недооценивать, унижать
- underprice  — недооценивать
- lessen |ˈlesn|  — уменьшать, уменьшаться, преуменьшать, недооценивать, полегчать
- misprize |mɪsˈpraɪz|  — недооценивать, презирать
- misappreciate  — недооценивать
- misprise |mɪsˈpraɪz|  — недооценивать, презирать

Смотрите также

недооценивать кого-л — sell someone short
недооценивать опасность — make light of danger
недооценивать противника — sell rival short
недооценивать кого-л., что-л. — to make orts of smb., smth.
недооценивать свои достижения — sell oneself short
несправедливо относиться; недооценивать — do scant justice
играть с опасностью, недооценивать опасность — to dally with danger
плохо отзываться; умалять заслуги; недооценивать — do down
занижать /недооценивать/ шансы кандидата на победу — to poor-mouth a candidate's chances
а) недооценивать что-л.; не воспринимать серьёзно; to make light of danger — to make light of smth.

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- understate |ˌʌndərˈsteɪt|  — преуменьшать, не высказывать открыто
- downplay |ˌdaʊnˈpleɪ|  — преуменьшать, принижать
- overlook |ˌoʊvərˈlʊk|  — игнорировать, упускать из виду, не заметить, проглядеть, пропускать
- underestimation |ˌʌndəˌrestɪˈmeɪʃən|  — недооценка
- belittle |bɪˈlɪtl|  — умалять, умалить, принижать, преуменьшать, уменьшать
- underplay |ˌʌndərˈpleɪ|  — умышленно не брать взятку, исполнять роль бледно, исполнять роль слабо
×