Неудивительный

Неудивительный 2.0  <– новая версия

no wonder

Фразы со словом «неудивительный»

неудивительно, что — it is little wonder that
неудивительно, что — no wonder that
неудивительно, что — small wonder that
Неудивительно, что ... — It is small wonder that ...
будет неудивительно, если ... — what wonder if ...
неудивительно, что; не удивительно — it is no wonder that
неудивительно, не вызывает удивления — no marvel
неудивительно, ничего удивительного, что — no wonder (that)
и нет ничего удивительного; и неудивительно — and small wonder
нет ничего удивительного; и неудивительно; не удивительно — small wonder
неудивительно, что дети присмирели - им только что влетело от отца — their father has just read the riot act to them
неудивительно, что дети присмирели - им только что влетело от отца — no wonder the children look subdued

Примеры со словом «неудивительный»

Неудивительно, что...
It is no wonder that...

Неудивительно, что он не хочет идти.
It's no surprise that he doesn't want to go.

Неудивительно, что план провалился.
Unsurprisingly, the plan failed.

Неудивительно, что его обманули таким образом.
No marvel that he was deceived that way.

Неудивительно, что у бедной Аделы был учащённый пульс.
No wonder poor Adela's pulse was all in a flutter.

Неудивительно, что обслуживание в номерах безупречное.
Room service is impeccable, unsurprisingly.

Концовка фильма была неудивительной, но всё же приятной.
The movie's ending was unsurprising but still satisfying.

Ее реакция была неудивительной, учитывая обстоятельства.
Her reaction was unsurprising given the circumstances.

Это была совершенно естественная (т.е. неудивительная) ошибка.
It was a perfectly natural (=not surprising) mistake to make.

Неудивительно, что он провалил экзамен, ведь он никогда не учился.
It is unsurprising that he failed the exam, since he never studied.

Неудивительно, что у тебя болит голова, учитывая, сколько ты вчера выпил.
No wonder you've got a headache, the amount you drank last night.

Неудивительно, что уровень преступности во всей вселенной довольно высок.
Unsurprisingly, crime rates across the universe are quite high.