Оборвать
Фразы со словом «оборвать»
оборвать кого-л. — to snap off smb.'s nose / head
оборвать кого-л. — to cut smb. short
резко оборвать; грубо оборвать — bite off head
резко оборвать; грубо оборвать — snag head off
грубо /резко/ оборвать /одёрнуть/ кого-л. — to take smb. up shortly
резко оборвать /осадить, обрезать/ кого-л. — to put smb. down
кончить что-л. вдруг; внезапно, резко оборвать что-л. — to finish smth. slap (off)
преждевременно оборвать чью-л. жизнь [чью-л. карьеру] — to cut smb.'s life [smb.'s career] short
избить /исколотить/ кого-л.; ≅ все уши оборвать кому-л. — to pin smb.'s ears back
поставить кого-л. на место; оборвать, обрезать (зазнайку и т. п.) — to cut smb. down to size
оборвать фильм, рассказ на самом интересном месте; висеть на волоске — cliff-hang
Примеры со словом «оборвать»
Скандал грозил резко оборвать многообещающую политическую карьеру.
The scandal threatened an abrupt end to a promising political career.
Я хотел оборвать все связи, чтобы начать жизнь заново, с чистого листа.
I wanted a clean break so that I could restart my life.
Дети оборвали лучшие яблоки.
All the best apples have been picked off by the children.
Преступники оборвали телефонные провода.
The criminals have ripped the telephone wires out.
Председатель оборвал докладчика на полуслове.
The chairman chopped the speaker off in mid-sentence.
Она ему уши оборвёт, если он не сделает эту работу.
She will tweak his ear off if he doesn't get that done.
Он оборвал себя на полуслове, чтобы пожать руки новоприбывшим.
He broke off in mid-sentence to shake hands with the new arrivals.
Мои мысли витали в облаках, пока стюардесса резко не оборвала их каким-то вопросом.
My woolgathering was abruptly interrupted by a question from the flight attendant.
Прогрессирующая болезнь оборвала его карьеру и вынудила его в 2001 г. уйти в отставку.
Progressive illness cut short his career and forced his retirement in 2001.
Он хотел что-то сказать, но шеф оборвал его.
He tried to talk but the boss put the skids under him.
У Джеральда все это дело вызывало отвращение. Он решил про себя, что если этот тип позвонит, то он оборвет его на полуслове.
Gerald felt a revulsion from the whole subject. He decided that if that fellow phoned he would choke him off.