Оторвался

Смотрите также: оторваться

Фразы со словом «оторвался»

он оторвался от жизни — he estranged himself from life
у меня оторвался подол — my hemstitch is coming down
у меня оторвался подол — my hemstitch is hanging down
политик оторвался от реальностей — politician estranged himself from realities
ручка оторвалась — the handle came off
оторваться от всех — cut adrift from the rest
оторваться от всех — to cut adrift from the rest
оторваться от земли — to go upstairs
оторваться от земли — become sky-borne
оторваться от земли — to become airborne
пуговица оторвалась — the button came off
оторвавшийся снаряд — wild round

Примеры со словом «оторвался»

Он оторвался от своих преследователей.
He lost his pursuers.

Фаворит оторвался от соперника и выиграл с преимуществом в два корпуса.
The favourite drew out and won by two lengths.

Пуговица оторвалась.
The button has come off.

Некоторые страницы оторвались.
Some of the pages have come loose.

С её куртки оторвалась пуговица.
A button had fallen off her jacket.

Беглец не смог оторваться от полиции.
The fugitive couldn't shake the police.

У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.
My top button has fallen off.

У тебя пуговица упала /отскочила, оторвалась/.
Your button has dropped off.

Нам не терпелось пойти и оторваться по полной.
We couldn't wait to go out and rage.

Он веселился от души, и никак не мог оторваться.
He was enjoying the fun and couldn't tear himself away.

Одна из пуговиц оторвалась, и я не могу её найти.
One of the buttons has dropped off and I can't find it.

Оторвись от этих пирожных, иначе будут проблемы.
Get off those cakes, or there'll be trouble.