Фразы со словом «пашет»
пахать — be at the plough
пахать поле — to plow a field
пахать землю — to turn up the soil
ишачить; пахать — sweat one's guts out
эту землю легко пахать — this land ploughs easily
эту землю трудно пахать — this land plows hard
эту землю трудно пахать — this land ploughs hard
рыхлую землю легко пахать — light land is easily tilled
возделывать землю, пахать — to till the ground
вспахивать землю; пахать землю — turn up the soil
эту землю трудно [легко] пахать — this land ploughs hard [easily]
Примеры со словом «пашет»
Принтер снова не пашет.
The printer's out of whack again.
Этот бедняга пашет, не разгибаясь.
That poor stiff never gets a break.
Парень пашет как вол, чтобы прокормить семью.
The feller is working his guts out to provide for his family.
Рыхлую землю легко пахать.
Light land is easily tilled.
В те времена землю пахали на быках.
In those days the land was plowed by oxen.
Я так устал пахать на этой работе день за днём.
I get so tired of slaving at this work day after day.
Подумав о том, сколько ещё предстоит пахать, я приуныл.
I was depressed at the thought of all the hard work ahead.
Дождя не было несколько месяцев, и пахать землю было слишком тяжело.
After months without rain, the ground was too hard to plough.
Брехать не пахать.
Pull the other leg, it's got bells on it.
Брехать - не пахать.
You can tell that to my Aunt Fanny.
На вас что, пахали, парни?
You guys look sort of shagged out.
Денег нет?! Брехать не пахать!
Not enough bread! Yo mama!