Переводчика
Смотрите также: переводчик
кнопка переводчика — fire-control button
работа переводчика — translation work
пружина переводчика — change-lever spring
рабочее место переводчика — translator's workbench
найти работу в качестве переводчика — find employment as a translator
замена переводчика — replacement of interpreter
Он учится на переводчика. — He is learning to be an interpreter.
предоставлять переводчика — supply an interpreter
говорить через переводчика — to speak through an interpreter
вести беседу через переводчика — carry on communication through an interpreter
он объяснялся через переводчика — he spoke through an interpreter
он объяснялся через переводчика — he spoke thro' an interpreter
его допрашивали через переводчика — he was examined thorough an interpreter
его допрашивали через переводчика — he was examined thro an interpreter
его допрашивали через переводчика — he was examined thro' an interpreter
его допрашивали через переводчика — he was examined through an interpreter
его допрашивали через переводчика — he was examined thru an interpreter
вести переговоры через переводчика — carry on negotiations through an interpreter
кто возьмёт на себя роль переводчика? — who will do the interpreter?
он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика — he didn't need the services of an interpreter
Примеры со словом «переводчика»
Она выступает в качестве нашего переводчика.
She acts as our interpreter.
Новое издание включает комментарии переводчика.
The new edition includes the translator's comments.
Он уже выучил английский достаточно хорошо, так что может проводить интервью без переводчика.
He has now learned English well enough that he can conduct interviews without an interpreter.
Он стал устным переводчиком.
He became an interpreter.
Устные переводчики помогают преодолеть языковой барьер.
Interpreters bridge the language divide.
Мальчику был предоставлен переводчик в соответствии с Законом об инвалидах.
The boy was provided with an interpreter, pursuant to the Individuals with Disabilities Act.
Переводчик переводчику рознь.
There's interpreters and interpreters.
Хороших переводчиков сейчас раз и обчелся.
Good interpreters are like gold dust these days.
Как он может работать переводчиком? У него каша во рту.
How can a mushmouth like that act as an interpreter?
Как ни странно, но он считает себя замечательным переводчиком.
He's got some weird notions about his skill as an interpreter.