Подобает

Смотрите также: подобать

Фразы со словом «подобает»

не подобает — it is not fit
подобать; подобает — it becomes
недопустимо, не подобает  — non licet
как надлежит; как подобает — as effeirs
вам не подобает жаловаться — it ill beseems you to complain
это не подобает джентльмену — it does not pertain to a gentleman
мне не подобает ходить одной — it is not seemly that I should go alone
умереть, как подобает мужчине — to die a man
ему не подобает так поступать — it is unbecoming of him to act in this manner
умереть, как подобает мужчине — die a man
как подобает почтенной женщине — in a matron-like manner
как подобает почтенной женщине — in a matronal manner

Примеры со словом «подобает»

Такое поведение вам не подобает!
This behavior doesn't suit you!

Джентльмену не подобает так вести себя.
This is not the kind of behaviour pertaining to a gentleman.

Она умеет вести себя, как подобает леди.
She knows how to behave like a lady.

Не подобает человеку предавать старых друзей.
It ill befits a man to betray old friends.

Она вела себя достойно /прилично, как подобает/.
She conducted herself with propriety.

Такого рода поведение не подобает молодой женщине!
This kind of behavior does not suit a young woman!

Они вели себя как подобает государственным деятелям.
They behaved in a statesmanlike manner.

Как и подобает учёному, он обладает очень пытливым умом.
She has a mind for serious inquiry, as befits a scientist.

Не подобает говорить таким образом. / Так говорить неприлично.
It is not proper to speak that way.

В своём элегантном костюме он, конечно же, выглядел как подобает.
In his smart suit, he certainly looked the part.

Как и подобает замку такой государственной важности, есть много историй, связанных с его историей.
As befits a castle of such national importance, there are many stories connected with its history.

Я был одет с иголочки, как подобает стиляге.
I was a sharp cat.