Фразы со словом «пожалеют»
пожалейте меня — don't take it out on me
пожалеть; жалеть — have compassion
пожалеть; жалеть — take compassion
его надо пожалеть — he is to be pitied
вы пожалеете об этом — you will be sorry for this
ты ещё об этом пожалеешь — you will live to regret it
пожалеть масла для кекса — skimp the butter when making cake
вы ещё об этом пожалеете! — may you live to repent it!
сжальтесь!, пожалейте (меня)! — have some pity!
пожалеть кусок хлеба кому-либо — grudge somebody the very food he eats
вы пожалеете об этом когда-нибудь — you will be sorry for this some day
Примеры со словом «пожалеют»
Они ещё пожалеют, что уволили меня — помяни моё слово!
They're going to regret firing me, you mark my words.
Ты так об этом пожалеешь.
You are so going to regret it.
Гони деньги, а то пожалеешь!
Hand over the money, or else!
Вскоре я пожалел, что поспешил.
I soon regretted my haste.
Пожалеешь розгу, избалуешь ребёнка.
Sparing the rod spoils the child.
Смотри не разозли её, а то пожалеешь.
Be careful not to get on the wrong side of her.
Пожалеешь розгу - испортишь ребенка.
Spare the rod and spoil the child. посл.
Вы должны подчиниться, а то пожалеете!
You must comply or else!
Они пожалели о закрытии детского сада.
They regretted the closure of the day care center.
Делай, что я тебе говорю, или пожалеешь.
Do what I tell you, otherwise you'll be sorry.
Лучше держи язык за зубами, а то пожалеешь!
You'd better zip your lip or you'll be in trouble!
Впоследствии они пожалели об этом решении.
They later regretted the decision.