Поторапливаться - перевод с русского на английский

hurry up, get a move on, put on steam, stir one's stumps

Основные варианты перевода слова «поторапливаться» на английский

- stir one's stumps  — поторапливаться, пошевеливаться
пошевеливаться, поторапливаться — to stir one's stumps брит.; уст.

Смотрите также

поторапливаться — to jump to it
торопиться, поторапливаться — to get one's skates on брит.; разг.
поторапливаться! не то опоздаешь — shake a leg otherwise you'll be late
поторапливаться; пошевеливаться; двигаться — stir stumps
пускаться в пляс; поторапливаться; поторопиться — shake a leg
а) танцевать, пускаться в пляс; б) амер. поторапливаться — to shake a leg /a foot, a toe, one's bones/
насаживать при помощи пресса; активно продолжать; поторапливаться — press on

Примеры со словом «поторапливаться»

Нам нужно поторапливаться.
We'll have to get a move on.

Старик так несся вперед, что пацану пришлось поторапливаться, чтобы не отстать от него.
The old man could cover ground fast, so fast in fact that the boy had to stir his stumps to keep abreast of him.

Поторапливайся.
Don't let flies stick to your heels.

Шевели задницей!, Поторапливайся!
Drag / Tear / Haul your ass!

Поторапливайтесь, дети, а то опоздаем!
Come along, children, or we'll be late!

Поторапливайся, а то в школу опоздаешь.
Put your skates on, or you'll be late for school.

Давай, поторапливайся! Мои руки замерзают.
'Come on, hurry up! My hands are freezing.'

Оторви свою задницу (от стула), поторапливайся!
Tear your ass up!

...иди и скажи этим копушам / увальням сзади чтобы поторапливались...
...go and tell the snails in the back to hurry up...

Слово "up" в выражении "hurry up" ("шевелись быстрее, поторапливайся") является аугментативом. (лингв.)
'Up' is an augmentative word in 'hurry up'.

А ну, поторапливайтесь!
Hurry up, there!

Поторапливайся! Время не ждет.
Shake a leg! Time's wasting.