Фразы со словом «потрепанную»
потрёпанная часть — depleted unit
потрёпанные галеры — weather-beaten galleys
сильно потрёпанный — severely battered
потрёпанное пальто — raggedy old coat
у тебя потрёпанный вид — you look as if you had been in the wars
потрепать по подбородку — chunk under the chin
потрепать ребёнка по щеке — to tweak the baby on the cheek / the baby's cheek
судно, потрёпанное бурями — storm-beaten boat
убогая /потрёпанная/ одежда — seedy clothes
основательно потрепать армию — thin the ranks of an army
она потрепала ребёнка по щеке — she brushed the child's cheek with her fingers
Примеры со словом «потрепанную»
На нём был потрепанный костюм.
He was wearing a seedy suit.
Он слегка потрепал / ущипнул её за нос.
He gently tweaked her nose.
Во время войны город здорово потрепало.
The city took a real hammering during the war.
Марджери ласково потрепала его по макушке.
Marjorie gave his hair an affectionate tweak.
Он был грязен, потрёпан и благоухал джином.
He was soiled and seedy and fragrant with gin.
Эти туфли становятся довольно потрёпанными.
Those shoes are getting pretty ratty.
Он потрепал её за щёчки и сказал, какая она милая.
He pinched her cheeks and told her how cute she was.
Свирепые ветра потрепали этот небольшой парусник.
Fierce winds buffeted the small sailboat.
Потрепанные жизнью ханыги уже выходили из ночлежек.
The slaphappy bums were already coming out of the flop-houses.
Выступление на публике может здорово потрепать нервы.
Speaking in public can be a nerve-wracking experience.
Это довольно старый и потрепанный, но кого это волнует?
It's rather old and scruffy, but who cares?
Я довольно потрёпан, но ещё не чувствую себя побеждённым.
I'm pretty beat up but I don't feel licked yet.
