Предстоит
Смотрите также: предстоять
которому предстоит стать — destined to become
мне предстоит трудное дело — I have a hard game to play
нам предстоит решить вопрос — we have to solve the problem
предстоит повышение цены на сахар — dearer sugar is on the way
ему предстоит долго находиться там — he is in for a long stay there
какая судьба ему уготована /предстоит/? — what fate awaits him?
ему предстоит получить немалую прибыль — he stands to make quite a profit
перед нами две задачи, нам предстоит решить две задачи — we have two problems before us
предстоит более жёсткий контроль за разрушителями озона — tighter controls ahead for ozone depleters
отрасль промышленности, которой предстоит большое будущее — an industry marked out for a brilliant future
производству ещё предстоит оправиться от потрясений, вызванных войной — production has yet to recover from disruptions caused by the war
я готовился к этому разговору; я знал, что меня ждёт /мне предстоит/ этот разговор — I was all set for the talk
Примеры со словом «предстоит»
Детали еще предстоит проработать.
Details are yet to be worked out.
Нам ещё предстоит пройти много миль.
We still have miles to go.
Мне предстоит играть в "Гамлете" Лаэрта.
I am to come out in Hamlet, in Laertes.
Ещё предстоит ответить на несколько вопросов.
There remain several questions still to be answered.
Решать этот вопрос предстоит немецкому народу.
This is a matter for the German people to decide.
Впереди тебя ждёт / тебе предстоит долгая дорога.
You have a long trip ahead of you.
Экономике предстоит годичное снижение темпов роста.
The economy faces a year of slower growth.
Президенту предстоит очередная схватка с Конгрессом.
The President is in for another tussle with Congress.
Хватит валять дурака, нам предстоит серьёзная работа.
Stop footling about, we have serious work to do.
Команде до воскресенья предстоит здорово поработать.
The team have a lot of work to do between now and Sunday.
Подумав о том, сколько ещё предстоит пахать, я приуныл.
I was depressed at the thought of all the hard work ahead.
На этот раз мне предстоит операция на носовых пазухах.
This time I have to have sinus surgery.
