Приличного

Смотрите также: приличный

перейти все границы (приличного) — to be beyond / outside the pale
перейти все границы (приличного) — to be beyond /outside/ the pale
его язык не для приличного общества — his language does not bear repeating
- presentable |prɪˈzentəbl|  — презентабельный, респектабельный, приличный
у меня нет ничего приличного, мне нечего надеть — I've nothing presentable (to put on)

Примеры со словом «приличного»

Всё бы отдала / убила бы за чашку приличного кофе.
I would kill for a decent cup of coffee.

Зал для завтраков — приличного размера /довольно большой/.
The breakfast room is a good size.

Он владелец приличного заведения, где можно посидеть и выпить.
He's running a respectable scatter.

"У меня нет ничего приличного надеть на себя" - "Приличного? Да из-за тебя никто работать не будет, а будут только глазеть на тебя".
"I didn't know that I've anything smart enough to wear" "Smart? You'll stop the show".

Ланч был очень даже приличным.
He had eaten a very tolerable lunch.

Приличную работу найти тяжело.
It's hard to find a decent job.

Он получал приличную зарплату.
He earned a substantial wage.

Он отпил приличную порцию пива.
He necked a good share of beer.

Она получает приличную зарплату.
She earns a respectable salary.

Она родом из очень приличной семьи.
She comes from a very respectable family.

Мы выиграли приличную сумму (денег)
We won a chunk of money

Есть ли приличные школы в этом районе?
Are there any decent schools in that area?