Приступим

Here goes!

Смотрите также: приступить

Фразы со словом «приступим»

начнем, приступим — here goes
давайте приступим к вопросу о — let's get on to the point of
что ж, начнём!; приступим!, поехали!; была не была! — here goes!
это не очень приятное задание, но давайте приступим к его выполнению — it is no pleasant task but let us set ourselves to it
приступить к — we are now in a position to prove...
приступить к делу — apply oneself to a task
приступить к работе — proceed to business
приступить к защите — to open the defence
приступить к работе — embark on work
приступить к работе — turn a hand to
приступить к работе — turn hand to
приступить к слушаниям — to initiate hearings

Примеры со словом «приступим»

Ну что же, приступим?
Right then, shall we start?

А сейчас давайте приступим к работе.
Let's get down to work now.

Ладно, давайте приступим к делу (т.е. начнём что-то делать или обсуждать).
Okay, let's get down to business (=start doing or discussing something).

Включай эту штуку, и приступим.
Fire this thing up and let's get going.

Пора нам приступить к работе.
It's time we got down to work.

Он энергично приступил к работе.
He buckled down to the job.

Он немедленно приступил к работе.
He set to work immediately.

Политики уже приступили к действию.
Politicians have already swung into action.

Когда вы можете приступить к работе?
When can you start?

Ей не терпится приступить к проекту.
She is itching to start the project.

Она приступила к работе в начале октября.
She started her job in early October.

Они были в полной готовности приступить к делу.
They were prepared and ready to spring into action.