Разлиться
Разлиться 2.0 <– новая версия
Фразы со словом «разлиться»
разлиться — come down the banker
река разлилась — waters are out
разлившаяся река — swollen stream
удаление разлившейся нефти — clean-up of spills of oil
лужица (разлившихся) чернил — puddle of ink
система сбора разлившейся нефти — oil-spill recovery system
разлившаяся река затопила долину — flooded river overran the valley
разлившаяся река затопила долину — the flooded river overran the valley
удаление разлившейся нефти; удаление — clean-up of oil spills
вода вышла из берегов, река разлилась — the waters are out
вровень с берегами (о разлившейся реке) — on a level with the banks
стимулятор возгорания разлившейся нефти — burning agent
река разлилась — waters are out
разлившаяся река — swollen stream
удаление разлившейся нефти — clean-up of spills of oil
лужица (разлившихся) чернил — puddle of ink
система сбора разлившейся нефти — oil-spill recovery system
разлившаяся река затопила долину — flooded river overran the valley
разлившаяся река затопила долину — the flooded river overran the valley
удаление разлившейся нефти; удаление — clean-up of oil spills
вода вышла из берегов, река разлилась — the waters are out
вровень с берегами (о разлившейся реке) — on a level with the banks
стимулятор возгорания разлившейся нефти — burning agent
Примеры со словом «разлиться»
Молоко разлилось по полу.
The milk spilled across the floor.
Вода разлилась по всему полу.
Water sprayed all over the floor.
Крышка вдруг слетела, и сок разлился по всему полу.
The lid popped open and juice spilled all over the floor.
Вода залила весь пол. / Вода разлилась по всему полу.
Water poured all over the floor.
Четыре человека погибли при падении поезда в разлившуюся реку.
Four people were killed when a train plunged into a flooded river.
Когда по улице разлилось пылающее горючее, местные жители запаниковали.
Residents panicked as flaming petrol poured down the street.
