Раскусил
Смотрите также: раскусить
Фразы со словом «раскусил»
я тебя раскусил! — I am wise to you!
они сразу его раскусили — they were on to him at once
соседи сразу её раскусили — the neighbours soon had her reckoned up
не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника — it took him less than a day to get the measure of his new assistant
раскусить кого-л. — to get smb. pegged
раскусить человека — find the length of foot
раскусить кого-либо — get the measure of somebody
амер. сл. раскусить кого-л. — to get /to take, to have/ smb.'s number
понять, «раскусить» кого-л. — to get the hang of smb.
я никак не могу раскусить его — I can't figure him out
узнать чью-л. слабость, раскусить человека — to know / get / find / have / take the length of smb.'s foot
узнать чью-либо слабость; раскусить человека — know the length of somebody's foot
они сразу его раскусили — they were on to him at once
соседи сразу её раскусили — the neighbours soon had her reckoned up
не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника — it took him less than a day to get the measure of his new assistant
раскусить кого-л. — to get smb. pegged
раскусить человека — find the length of foot
раскусить кого-либо — get the measure of somebody
амер. сл. раскусить кого-л. — to get /to take, to have/ smb.'s number
понять, «раскусить» кого-л. — to get the hang of smb.
я никак не могу раскусить его — I can't figure him out
узнать чью-л. слабость, раскусить человека — to know / get / find / have / take the length of smb.'s foot
узнать чью-либо слабость; раскусить человека — know the length of somebody's foot
Примеры со словом «раскусил»
Как ты их раскусил? (брит.)
How did you rumble them?
Я раскусил ее.
I've got wise to her.
Я его раскусил.
I'm on to him.
Я раскусил его.
I got him pegged.
Мы его раскусили.
We've got him dead to rights.
Она раскусила его.
She had him reckoned up.
Она раскусила его.
She sussed him out.
Я сразу раскусил его.
I psyched him out at once.
Я быстро его раскусил.
I soon rumbled him.
Я раскусил Лефти. Он стукач.
I'm wise to Lefty. He's a wire.
Он сразу раскусил, в чем тут дело.
He figured the whole scheme right away.
Она меня раскусила, так что я у нее в руках.
She's got me figured out. She knows where I live.
