Расправиться

Расправиться 2.0  <– новая версия
расправиться с едой — to dispatch one's meal
расправиться с едой — despatch meal
расправиться с едой — to dispatch meal
расправиться с кем-л. без суда — to take the law into one's own hands
быстро расправиться с заданием — to shuffle through one's work
быстро расправиться с заданием — to shuffle through work
расправиться; перетереть; подтирать — wipe up
погубить кого-л.; расправиться с кем-л. — to cook smb.'s goose
быстро разобраться, расправиться с чем-л. — to make short work
в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./ — to make short /quick/ work of smb.
нагнать страх на кого-л., расправиться с кем-л.; ≅ держать в страхе божьем — to put the fear of God into smb.
- dispose of  — распоряжаться, избавиться, отделываться, отделаться, ликвидировать
расправиться с врагом — dispose of an enemy
разделаться с противником [расправиться с врагом] — to dispose of one's opponent [of an enemy]

Примеры со словом «расправиться»

У него есть шанс расправиться со своими политическими противниками.
He sees a chance to down his political opponents.

Правительство призывают принять немедленные меры, чтобы безжалостно расправиться с забастовщиками.
The government has been urged to take immediate action to deal ruthlessly with the strikers.

Мафия знает как расправиться с неугодными ей людьми.
Mafia knows how to fix people up.

Дети быстро расправились с бутербродами.
The kids made short work of the sandwiches.

Если он ещё раз попробует это сделать, я на самом деле с ним расправлюсь.
If he tries that again I'll really fix him.

Он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументами.
His speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument.

Мафия расправится с ним.
The mafia will fix him.