Основные варианты перевода
- birthday |ˈbɜːrθdeɪ| — день рождения в день рождения — at / on a birthday
список дат рождения — birthday list
дожить до дня рождения — to attain / reach a birthday
список дат рождения — birthday list
дожить до дня рождения — to attain / reach a birthday
задача о днях рождения — birthday problem
отметить день рождения — to celebrate / mark a birthday
парадокс дней рождения — birthday paradox
подарок ко дню рождения — birthday present
подарки ко дню рождения — birthday presents
когда твой день рождения? — when is your birthday?
празднование дня рождения — birthday party
(поздравляю) с днём рождения! — Happy birthday!
приближался день его рождения — his birthday was impending
до его дня рождения ещё далеко — his birthday is still a long way off
маленький подарок ко дню рождения — a small offering for smb.'s birthday
подарок ко дню рождения [на рождество] — birthday [Christmas] gift
ко дню рождения принято дарить подарки — giving presents on smb.'s birthday is an institution
отмечать /справлять/ свой день рождения — to keep one's birthday
послать ребёнку подарок ко дню рождения — to remember a child on its birthday
скромный подарок ко дню вашего рождения — a few trifles for your birthday
на день рождения принято дарить подарки — it is customary to give people gifts on their birthday
я не знаю, что подарить ей в день рождения — I don't know what to give her for her birthday
вся семья заявилась к ней на день рождения — the whole family rolled up to her birthday party
криптоанализ на основе парадокса дней рождения — birthday attack
поздравительная открытка (по поводу дня рождения) — birthday card
число лет, исполняющееся в ближайшую годовщину рождения — age at the next birthday
справлять свой день рождения; отмечать свой день рождения — keep birthday
свой день рождения она не отмечала, так как чувствовала себя очень плохо — on her birthday she was too sick to celebrate
присуждение почётных титулов и награждение орденами и медалями по случаю официального дня рождения монарха — Birthday Honours
ещё 25 примеров свернуть отметить день рождения — to celebrate / mark a birthday
парадокс дней рождения — birthday paradox
подарок ко дню рождения — birthday present
подарки ко дню рождения — birthday presents
когда твой день рождения? — when is your birthday?
празднование дня рождения — birthday party
(поздравляю) с днём рождения! — Happy birthday!
приближался день его рождения — his birthday was impending
до его дня рождения ещё далеко — his birthday is still a long way off
маленький подарок ко дню рождения — a small offering for smb.'s birthday
подарок ко дню рождения [на рождество] — birthday [Christmas] gift
ко дню рождения принято дарить подарки — giving presents on smb.'s birthday is an institution
отмечать /справлять/ свой день рождения — to keep one's birthday
послать ребёнку подарок ко дню рождения — to remember a child on its birthday
скромный подарок ко дню вашего рождения — a few trifles for your birthday
на день рождения принято дарить подарки — it is customary to give people gifts on their birthday
я не знаю, что подарить ей в день рождения — I don't know what to give her for her birthday
вся семья заявилась к ней на день рождения — the whole family rolled up to her birthday party
криптоанализ на основе парадокса дней рождения — birthday attack
поздравительная открытка (по поводу дня рождения) — birthday card
число лет, исполняющееся в ближайшую годовщину рождения — age at the next birthday
справлять свой день рождения; отмечать свой день рождения — keep birthday
свой день рождения она не отмечала, так как чувствовала себя очень плохо — on her birthday she was too sick to celebrate
присуждение почётных титулов и награждение орденами и медалями по случаю официального дня рождения монарха — Birthday Honours
Смотрите также
день рождения — natal day
место рождения — natal place
частота рождения — production frequency
дурак (от рождения) — natural fool
глупый от рождения — fool born
глухой от рождения — congenitally deaf
год от рождения молоди — brood year
место рождения; родина — birth-place
по природе, от рождения — by nature
порог рождения частицы — particle-producing threshold
место рождения — natal place
частота рождения — production frequency
дурак (от рождения) — natural fool
глупый от рождения — fool born
глухой от рождения — congenitally deaf
год от рождения молоди — brood year
место рождения; родина — birth-place
по природе, от рождения — by nature
порог рождения частицы — particle-producing threshold
рождения такого-то года — born in the year
эффект порядка рождения — birth-order effect
фантазия рождения вновь — rebirth fantasy
механизм рождения частиц — particle production mechanism
процесс рождения и гибели — birth-and-death process
бифуркация рождения цикла — bifurcation of cycle generation
празднование дней рождения — observance of birthdays
энергия рождения пар носителей — carrier-pair-creation energy
модель (процесса) рождения и гибели — birth-death model
уравнения процесса рождения и гибели — birth-death equations
биоритм, отсчитываемый со дня рождения — birthday-based biorhythm
невозвратный процесс рождения и гибели — transient birth-and-death process
родиться глухим, быть глухим от рождения — to be born deaf
отмечать годовщины [дни рождения, праздник] — to observe anniversaries [birthdays, holiday]
приобретение гражданства по месту рождения — acquisition of nationality by soil
оператор рождения частиц; оператор рождения — creation operator
бифуркация рождения периодического движения — bifurcation of periodic-motion generation
записывать адреса и дни рождения своих друзей — to book the addresses and birthdays of one's friends
этот человек отличается гордостью от рождения — that man is proud by nature
это было до её рождения; она этого уже не застала — it was before her time
ещё 20 примеров свернуть эффект порядка рождения — birth-order effect
фантазия рождения вновь — rebirth fantasy
механизм рождения частиц — particle production mechanism
процесс рождения и гибели — birth-and-death process
бифуркация рождения цикла — bifurcation of cycle generation
празднование дней рождения — observance of birthdays
энергия рождения пар носителей — carrier-pair-creation energy
модель (процесса) рождения и гибели — birth-death model
уравнения процесса рождения и гибели — birth-death equations
биоритм, отсчитываемый со дня рождения — birthday-based biorhythm
невозвратный процесс рождения и гибели — transient birth-and-death process
родиться глухим, быть глухим от рождения — to be born deaf
отмечать годовщины [дни рождения, праздник] — to observe anniversaries [birthdays, holiday]
приобретение гражданства по месту рождения — acquisition of nationality by soil
оператор рождения частиц; оператор рождения — creation operator
бифуркация рождения периодического движения — bifurcation of periodic-motion generation
записывать адреса и дни рождения своих друзей — to book the addresses and birthdays of one's friends
этот человек отличается гордостью от рождения — that man is proud by nature
это было до её рождения; она этого уже не застала — it was before her time
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- Birth |bɜːrθ| — рождение, роды, начало, происхождение, нарождение, источник год рождения — year of birth
дата рождения — the date of birth
травма рождения — trauma of birth
- nativity |nəˈtɪvətɪ| — рождение, гороскоп дата рождения — the date of birth
травма рождения — trauma of birth
процесс рождения — birth process
немой от рождения — dumb from birth
сокрытие рождения — concealment of birth
оператор рождения — birth operator
инвалид от рождения — handicapped person from birth
дата и место рождения — date and place of birth
глухонемой от рождения — deaf and dumb from birth
чистый процесс рождения — pure birth process
простой процесс рождения — simple birth process
путь от рождения к смерти — the journey from birth to death
линейный процесс рождения — linear birth process
селекция по срокам рождения — date of birth selection
поросята мелкие от рождения — pigs undersized at birth
годовщина рождения Шекспира — the anniversary of Shakespeare's birth
нелинейный процесс рождения — nonlinear birth process
муки рождения нового проекта — birth pangs of a new project
группировка по году рождения — classification by year of birth
место рождения; месторождение — place of birth
в момент рождения; при рождении — at birth
установить дату чьего-л. рождения — to date smb.'s birth
страна рождения; отечество; родина — country of birth
слепорождённый, слепой от рождения — blind from birth / born blind
теория процессов рождения и гибели — theory of birth and death processes
место и дата его рождения неизвестны — the where and when of his birth are unknown
запись о рождении, регистрация рождения — birth statement
процесс рождения с множеством состояний — many-state birth process
регистрировать ребенка непосредственно после рождения — to register a baby immediately after birth
ещё 27 примеров свернуть немой от рождения — dumb from birth
сокрытие рождения — concealment of birth
оператор рождения — birth operator
инвалид от рождения — handicapped person from birth
дата и место рождения — date and place of birth
глухонемой от рождения — deaf and dumb from birth
чистый процесс рождения — pure birth process
простой процесс рождения — simple birth process
путь от рождения к смерти — the journey from birth to death
линейный процесс рождения — linear birth process
селекция по срокам рождения — date of birth selection
поросята мелкие от рождения — pigs undersized at birth
годовщина рождения Шекспира — the anniversary of Shakespeare's birth
нелинейный процесс рождения — nonlinear birth process
муки рождения нового проекта — birth pangs of a new project
группировка по году рождения — classification by year of birth
место рождения; месторождение — place of birth
в момент рождения; при рождении — at birth
установить дату чьего-л. рождения — to date smb.'s birth
страна рождения; отечество; родина — country of birth
слепорождённый, слепой от рождения — blind from birth / born blind
теория процессов рождения и гибели — theory of birth and death processes
место и дата его рождения неизвестны — the where and when of his birth are unknown
запись о рождении, регистрация рождения — birth statement
процесс рождения с множеством состояний — many-state birth process
регистрировать ребенка непосредственно после рождения — to register a baby immediately after birth
со дня своего рождения — from the hour of my nativity
Примеры со словом «рождения»
С днем рождения!
Happy Birthday! / Many happy returns (of the day)!
С Днём Рождения, Майкл!
Happy Birthday, Michael!
Он был глухой с рождения.
He has been deaf since birth.
Сегодня мой день рождения.
It's my birthday today.
Сегодня мой день рождения!
Today is my birthday!
Генри был слеп от рождения.
Henry has been blind from birth.
Мой день рождения — в июне.
My birthday is in June.
(поздравляю) с днём рождения!
Happy birthday!
В пятницу у Кейт день рождения.
It's Kate's birthday on Friday.
Что ты хочешь на день рождения?
What do you want for your birthday?
Весь зал запел "С Днём Рождения".
The whole room started singing 'Happy Birthday'.
Точное место рождения неизвестно.
The exact place of birth is not recorded.