Свистят

whistle, ping, whish, whiffle, hiss, pipe, hoot, sing, flute, whine

Смотрите также: свистеть

Фразы со словом «свистят»

свистеть — tell tall tales
свистящее дыхание — goose breathing
свистящее дыхание — stredulous breathing
свистеть в свисток — to blow (on) a whistle
кругом свистели пули — bullets flew in all directions
мед. свистящее дыхание — hissing respiration
свистящее шипение змеи — the sibilant hiss of a snake
пули свистели вокруг нас — the bullets whistled past our ears
пули свистели вокруг нас — bullets whistled past our ears
вокруг нас свистели пули — bullets were piping all around us
вокруг нас свистели пули — bullets were singing around us
вокруг (нас) свистели пули — the bullets were piping all around us

Примеры со словом «свистят»

Ничего себе! Я слышу, как свистят пули.
Oh, man! I can hear the bullets.

Здесь опасно, пули так и свистят над головами.
It's dangerous here, with bullets going over our heads all the time.

Он слышал, как свистят пули рядом с его головой.
He heard the whiz of bullets near his head.

Пули свистели над головой.
Bullets whizzed overhead.

Толпа аплодировала, кричала и свистела.
The crowd applauded, whooping and whistling.

Одни свистели, другие кричали: "Продолжайте!"
Some catcalled, and some roared "go on".

Некоторые зрители начали недовольно свистеть.
Some of the audience started booing.

Пули свистели и хлестали, как дождь хлещет по глади пруда.
The bullets were swishing and lashing now like rain on a pond.

Одна половина толпы радостно хлопала в ладоши, другая — издевательски свистела и глумилась.
The crowd was half cheering and half jeering.

Это он свистит.
That's just a lot of bull.

Этот парень только свистит.
That guy is a real phoney.

Чего вы свистите? Вы что, не ошибаетесь, что ли?
You guys making the bird aren't perfect either.