Основные варианты перевода слова «сделки» на английский
- dealings |ˈdɪlɪŋz| — сделки, деловые отношения, сношение, дружеские отношения, торговые делавалютные сделки — exchange dealings
денежные сделки — money dealings
комиссионные сделки — commission dealings
подпольные сделки, махинации — clandestine dealings
тёмные делишки, подпольные сделки — under-the-counter dealings
поддерживать сделки; одобрять сделки — endorse dealings
биржевые сделки с наличной инвалютой — spot exchange dealings
закулисные контракты; закулисные сделки — backstage dealings
сделки, заключенные после закрытия биржи — after hours dealings
расширять торговые дела; расширять сделки — expand dealings
сделки, заключенные на новый расчётный период — new time dealings
прямые коммерческие сделки; честное ведение дел; честность — straight dealings
сделки, заключенные между сторонами после закрытия Фондовой Биржи — after-hours dealings
Смотрите также
год сделки — year of operation
цель сделки — transaction purpose
цена сделки — price of transaction
дата сделки — bargain date
объем сделки — size of a transaction
сумма сделки — amount of transaction
парные сделки — paired deals
валюта сделки — deal currency
детали сделки — trade details
сделки на срок — dealing for account
срочные сделки — dealing in futures
условия сделки — terms of transaction
предмет сделки — subject matter of transaction
единица сделки — trading unit
торговые сделки — trade fixtures
фондовые сделки — business stocks
характер сделки — type of a transaction
участник сделки — participant in a bargain
сделки с акциями — dealing in stocks
сделки с премией — option dealing
стоимость сделки — transaction cost
сделки на экспорт — shipment business
фрахтовые сделки — tonnage bookings
процент от сделки — bargain rates
оформление сделки — closure of a deal
заключение сделки — conclusion contract
экспортные сделки — export entrepot
подпольные сделки — clandestine dealing
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- transactions |trænˈzækʃənz| — трудырыночные сделки — market transactions
налоги на сделки — taxes on transactions
опционные сделки — option transactions
автономные сделки — autonomous transactions
гражданские сделки — civil transactions
внеуставные сделки — transactions not regulated by s code
внерыночные сделки — ex pit transactions
маркетинговые сделки — marketing transactions
мелкие бытовые сделки — petty daily transactions
подозрительные сделки — suspicious transactions
компенсационные сделки — settling transactions
внутрифирменные сделки — intercompany transactions
недействительные сделки — invalid transactions
законные гражданские сделки — bona fide civil transactions
сделки с иностранной валютой — transactions in foreign exchange
специальные финансовые сделки — special financial transactions
финансовые арбитражные сделки — fiscal arbitrage transactions
крупные сделки на фондовой бирже — great transactions at the stock-exchange
заключать сделки, вести переговоры — to conduct transactions
денежные операции, денежные сделки — monetary transactions
обмен фьючерсов на наличные сделки — exchange of futures for cash transactions
фьючерсные операции; сделки на срок — futures transactions
сделки со связанными с банком лицами — related-party transactions
сделки с основным и заёмным капиталом — equity and debt transactions
комиссионные за сделки по ценным бумагам — commissions for securities transactions
сделки, в которых имеется заинтересованность — interested-party transactions
внутрикорпоративные сделки; трансфертные сделки — intra-group transactions
сделки неденежного характера; неденежные операции — non-monetary transactions
Примеры со словом «сделки»
Он является мастером сделки.
He's a master of the business deal.
У него нюх на выгодные сделки.
He has a nose for good deals.
Мы близки к заключению сделки.
We're close to clinching the deal.
Они всё ещё тянут с заключением сделки.
They are still stalling on a deal.
Лиза завершила сделки с недвижимостью.
Lisa finalised property transactions.
Прибыль от сделки ещё не была подсчитана.
The profit of the bargain had not already been summated.
Для скрепления сделки передаётся шиллинг.
A shilling is passed to bind the bargain.
Турман не хотел вдаваться в подробности сделки.
Thurman was reluctant to go into specifics about the deal.
Они выжали максимум возможного из неудачной сделки.
They made the most of a bad deal.
Ему удалось извлечь из этой сделки солидную прибыль.
He managed to make a handsome profit out of the deal.
Земля была передана согласно акту о совершении сделки.
The land was transferred by deed.
Финансирование данной сделки было в принципе одобрено.
The financing for the deal has been approved in principle.