Справишься
Смотрите также: справиться
Фразы со словом «справишься»
ты с ним не справишься; нечего тебе с ним тягаться — you are no match for him
справиться с чем-л — get something over with
справиться с делом — tide over the business
справиться с делом — manage the task
справиться с делом — to manage the task
справиться; суметь — cut it
он кое-как справился — he managed to blunder through
справиться с заданием — to cope with a task
справиться по словарю — to refectory to a dictionary
справиться с проблемой — cope with a problem
справиться с действием — cope with an act
Примеры со словом «справишься»
Дальше справишься сам.
You can take it from there.
Я уверен, что ты легко с ним справишься.
I'm sure you can run rings round him.
Ты легко справишься с этим тестом, для тебя это раз плюнуть.
You should romp through the test, it's an easy one for you.
Не будь слабаком, не пасуй перед трудностями. Я знаю, ты справишься.
Don't be a quitter. I know you can do it.
Ты запросто с ним справишься.
You sure can knock him for a goal.
Ты с этим справишься, как ты думаешь?
Do you think you're able to cut it?
Ты вполне с этим справишься, только надо приложить старание.
Come on, you can do it, just use some elbow grease.
Если ты не справишься с этой работой, то тебя просто выгонят.
You had better pass go with that job or you've had it.
Давай впрягайся, и посмотрим, как ты справишься с этим заданием.
Here, sink your teeth into this and see if you can't manage this project.
Им нужен новый ночной сторож на плотине - я думаю, что ты справишься.
They need a new night watchman at the dam - that's about your speed.
Она и одна справится.
She'll do okay on her own.
Я могу с этим справиться.
I can handle it.