Основные варианты перевода
- cost |kɔːst| — стоить, обходиться, дорого стоить, назначать цену, расценивать Каждый стоит пять пенсов. — They cost five pence each.
костюм стоит очень дорого — the suit cost an arm and a leg
покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании — against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing
- be worth — стоить, заслуживать костюм стоит очень дорого — the suit cost an arm and a leg
покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании — against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing
Пожалуй, стоит попытаться внимательно изучить этот вопрос. — It may be worth our effort to investigate the matter.
Смотрите также
чего стоит? — what price?
стоит лишь... — if / when once
сколько стоит? — how much do you charge for?
гроша не стоит — not worth a stiver
игра стоит свеч — game is worth the candle the
ничего не стоит — not worth a fillip
попытаться стоит — it's worth a try
чего стоит слава? — what price glory?
ни гроша не стоит — not worth a continental
один стоит многих — host himself
стоит лишь... — if / when once
сколько стоит? — how much do you charge for?
гроша не стоит — not worth a stiver
игра стоит свеч — game is worth the candle the
ничего не стоит — not worth a fillip
попытаться стоит — it's worth a try
чего стоит слава? — what price glory?
ни гроша не стоит — not worth a continental
один стоит многих — host himself
сколько это стоит — what is it worth
игра не стоит свеч — the game is not worth the candle
стоит ли пытаться? — is it any use trying?
сколько это стоит? — how much is it?
не стоит сердиться — I don't see the good of getting angry
он немногого стоит — there is no guts in him
один другого стоит — not much to choose between them
его стоит проучить — he needs a lesson
дом стоит в стороне — the house stands by itself
игра (не) стоит свеч — the game is (not) worth the candle
сколько стоит фунт? — how much is it a pound?
он на ногах не стоит — he is limp
стоит благодарности — worth gramercy
стоит оттепель; тает — it is thaw
это стоит одно пенни — it costs a penny
судно стоит на рейде — ship laying off
стоит хорошая погода — the weather remains fine
не стоит беспокоиться — don't bother!
а) чего стоит ...?; what price glory? — what price ...?
Есть ли в этом какая-то польза? / Стоит ли? — Is there any use?
ещё 20 примеров свернуть игра не стоит свеч — the game is not worth the candle
стоит ли пытаться? — is it any use trying?
сколько это стоит? — how much is it?
не стоит сердиться — I don't see the good of getting angry
он немногого стоит — there is no guts in him
один другого стоит — not much to choose between them
его стоит проучить — he needs a lesson
дом стоит в стороне — the house stands by itself
игра (не) стоит свеч — the game is (not) worth the candle
сколько стоит фунт? — how much is it a pound?
он на ногах не стоит — he is limp
стоит благодарности — worth gramercy
стоит оттепель; тает — it is thaw
это стоит одно пенни — it costs a penny
судно стоит на рейде — ship laying off
стоит хорошая погода — the weather remains fine
не стоит беспокоиться — don't bother!
а) чего стоит ...?; what price glory? — what price ...?
Есть ли в этом какая-то польза? / Стоит ли? — Is there any use?
Примеры со словом «стоит»
Чего это стоит?
What is it worth?
Сара стоит у руля.
Sarah is at the helm.
Игра не стоит свеч.
The game is not worth the candle.
Солнце стоит низко.
The sun is low.
Это стоит 1 шиллинг.
This goes for 1 shilling.
Вот где стоит поесть.
This is the place to eat.
Судно стоит на якоре.
Ship rides at anchor.
Стоит хорошая погода.
The weather keeps fine.
Лондон стоит на Темзе
London is situated on the Thames
Машина стоит в гараже.
The car sits in the garage.
Это не стоит того риска.
It's not worth the risk.
Гроша ломаного не стоит.
It's not worth a farthing.
