Твоей

Смотрите также: твой

с твоей стороны это нахальство — it was a nervy trick to pull
самое тёмное время-перед рассветом; будет и на твоей улице праздник — the darkest hour is just before the dawn
- your |jʊr|  — ваш, твой
я только что нашёл фото твоей матери — I have just turned up the photo of your mother
- yours |jərz|  — ваш, ваша, ваше, ваши, твой, твоя, твое, твои
разница между его зарплатой и твоей совершенно ничтожная — the difference between his wages and yours is fractional

Примеры со словом «твоей»

Я устал от твоей болтовни.
I'm tired of listening to your jive.

Я не доволен твоей работой.
I am not satisfied with your work.

Что это за тип с твоей женой?
Who's that guy with your wife?

Хватит с меня твоей грубости!
I've had enough of your sauce!

Моя машина не уступает твоей.
My car equals yours in speed.

Бог изгнал демонов из твоей души.
God has cast out the demons from your soul.

По твоей ноге ползает какой-то жук.
There's a bug crawling up your leg.

На твоей юбке нитка, дай я ее сниму.
There's a piece of thread on your skirt; let me pull it off.

В твоей комнате страшный беспорядок.
Your room is in a mess.

Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре.
I wouldn't be in your shoes.

Это было очень любезно с твоей стороны.
That was friendly of you.

Это было некрасиво с твоей стороны, Пол.
That was a bit below the belt, Paul.