Убегают

Смотрите также: убегать

Фразы со словом «убегают»

мои часы убегают на пять минут в сутки — my watch gains five minutes a day
убегать — to run away
убегать — blow ass
убегать — stream away
убегающий — running away
удирать, убегать — to hop it разг.
убегающая звезда — runaway star
убегать, исчезать — to scour away, to scour off
убегающие электроны — escaping electrons
убегающий через край — bringing over
убегать, разбегаться — to beetle off
убегающий преступник — fleeing criminal

Примеры со словом «убегают»

Смотри! Молоко убегает!
Look out! The pan of milk is bubbling over!

Выключи газ, молоко убегает.
Turn off the gas, the milk is boiling over.

Эрнест дважды убегал из дома.
Ernest twice ran away from home.

Ребёнок убегает от больших собак.
The child runs away from large dogs.

Солдаты стреляли в убегавшего врага.
Soldiers were cracking at the running enemy.

— Ты меня не поймаешь! — крикнула она, убегая.
'You can't catch me!' she yelled, running away.

Почтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака.
The postman ran away with the dog nipping (away) at his heels.

Наша собака часто убегала, пролезая через щель в заборе.
Our dog used to escape by scraping through the bars of the fence.

Теперь я уже в самом деле должен убегать, я и так задержался.
Well, I really must kick off now, I've stayed long enough.

Ребёнок мог спрятать его в мусорном контейнере или закинуть в кусты, когда убегал.
The kid could have it in a dumpster or tossed it in some bushes as he ran away.

Я могу задержаться только на несколько минут, а потом мне снова нужно будет убегать.
I can only stay for a few minutes, and then I'll need to take off again.

Бесстрашные герои, которые склонны бросаться навстречу опасности, а не убегать от неё.
Dauntless heroes who are inclined to rush to danger, not away from it.