бедствия /ужасы/ войны — the dogs of war
накручивать всякие ужасы — pile up the agony
ужасы дома с привидениями — the terrors of the haunted house
сгущать краски, накручивать всякие ужасы — to pile up / on the agony
пережить ужасы, перед которыми другие дрогнули бы — to abide terrors which other people shrank from encountering
сгущать краски (для усиления эффекта), накручивать всякие ужасы — to pile up /on/ the agony
война и связанные с нею ужасы — war and its attendant horrors
нужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза; только ужасы войны открыли им глаза — it needed the horrors of war to open their eyes
Примеры со словом «ужасы»
Он вновь оживил в памяти ужасы войны.
He relived the horrors of war.
Данная книга пытается донести до читателя непередаваемые ужасы войны.
The book attempts to communicate the uncommunicable horrors of war.
Людовик Четырнадцатый был в большой степени ответственен за ужасы революции.
Louis XIV was in a large measure responsible for the horrors of the Revolution.
Апартеид... абсолютно однозначно ужасен. / Ужасы апартеида... совершенно недвусмысленны.
As a horror, apartheid... is absolutely unambiguous.
Ой, какой ужас!
Oh, how awful!
Я сжался от ужаса.
I cringed in horror.
Она застыла в ужасе.
She froze with horror.
Они завопили от ужаса.
They let out the screams of terror.
Эта шутка - просто ужас.
That joke is just awful.
Она вся сжалась от ужаса.
She shrank away with horror.
Она остолбенела от ужаса.
She was transfixed with astonishment.
Ужас притупил её чувства.
Terror blunted her feelings.