Фехтование - перевод на английский с примерами
fencing, swordplay, fence, singlestick
- fencing |ˈfensɪŋ| — фехтование, ограждение, ограда, забор, огораживание, изгородь
- swordplay |ˈsɔːrdpleɪ| — фехтование, пикировка, состязание в остроумии
- fence |fens| — забор, ограждение, ограда, изгородь, загородка, фехтование, штакетник
- singlestick |ˈsɪŋɡlstɪk| — фехтование, палка с рукояткой
- swordplay |ˈsɔːrdpleɪ| — фехтование, пикировка, состязание в остроумии
- fence |fens| — забор, ограждение, ограда, изгородь, загородка, фехтование, штакетник
- singlestick |ˈsɪŋɡlstɪk| — фехтование, палка с рукояткой
Смотрите также
фехтование — the noble science
туше! (фехтование) — a hit!
отбив (фехтование) — showing aside
закройся! (фехтование) — guard!
ложный удар (фехтование) — fake blow
удар плашмя (фехтование) — flat cut
сложная атака (фехтование) — composed attack
повторный удар (фехтование) — replacement cut
бой на один укол (фехтование) — bout of one touch
седьмая позиция (фехтование) — septime position
туше! (фехтование) — a hit!
отбив (фехтование) — showing aside
закройся! (фехтование) — guard!
ложный удар (фехтование) — fake blow
удар плашмя (фехтование) — flat cut
сложная атака (фехтование) — composed attack
повторный удар (фехтование) — replacement cut
бой на один укол (фехтование) — bout of one touch
седьмая позиция (фехтование) — septime position
задержанный удар (фехтование) — delayed cut
на линию! (команда - фехтование) — on the line!
полукруговой батман (фехтование) — half-counter beat
двойной захват оружия (фехтование) — double bind
сложная [прямая] атака (фехтование) — composed [direct] attack
вызвать защиту обманом (фехтование) — to provoke a parry
отводить оружие противника (фехтование) — to deviate the incoming blade of the opponent
выходить из боевой дистанции (фехтование) — to step out from striking distance
бой на один укол [на пять уколов] (фехтование) — bout of one touch [of five touches]
задержанный [прямой ответный] удар (фехтование) — delayed [direct riposte] cut
фехтование на саблях; бряцать оружием; рубить шашкой — rattle the sabre
удар по руке с внутренней [наружной] стороны (фехтование) — inside [upper] arm cut
а) выпад и отбив (фехтование); б) пикировка, обмен колкостями; в) воен. разг. бой с переменным успехом — thrust and parry
ещё 13 примеров свернуть на линию! (команда - фехтование) — on the line!
полукруговой батман (фехтование) — half-counter beat
двойной захват оружия (фехтование) — double bind
сложная [прямая] атака (фехтование) — composed [direct] attack
вызвать защиту обманом (фехтование) — to provoke a parry
отводить оружие противника (фехтование) — to deviate the incoming blade of the opponent
выходить из боевой дистанции (фехтование) — to step out from striking distance
бой на один укол [на пять уколов] (фехтование) — bout of one touch [of five touches]
задержанный [прямой ответный] удар (фехтование) — delayed [direct riposte] cut
фехтование на саблях; бряцать оружием; рубить шашкой — rattle the sabre
удар по руке с внутренней [наружной] стороны (фехтование) — inside [upper] arm cut
а) выпад и отбив (фехтование); б) пикировка, обмен колкостями; в) воен. разг. бой с переменным успехом — thrust and parry