Anna looked glum.
Анна выглядела мрачно.
She drove Anna to London.
Она подвезла Анну в Лондон.
He threw Anna a big smile.
Он широко улыбнулся Анне.
Anna got fed up with waiting.
Анне смертельно /ужасно/ надоело ждать.
I'm in close touch with Anna.
Мы с Анной находимся в тесном контакте.
Anna left yesterday afternoon.
Анна ушла вчера днём.
They christened the baby Anna.
Они окрестили младенца Анной /Энн/.
Anna stared blankly at the wall.
Анна тупо уставилась в стену.
Anna sat her finals last summer.
Прошлым летом Анна сдала выпускные экзамены. (брит.)
Anna swivelled round to face him.
Анна развернулась к нему лицом.
Anna is studying French literature.
Анна изучает французскую литературу.
Anna looks after costumes and props.
Анна следит за костюмами и реквизитом.
Anna stood with her back to the window.
Анна стояла спиной к окну.
It was generous of them to ask Anna along.
Они проявили великодушие, пригласив Анну с собой.
'Oh, I'm fine,' Anna replied with a smile.
— У меня всё в порядке, — с улыбкой ответила Анна.
Anna squinted in the sudden bright sunlight.
Анна прищурилась от неожиданно яркого солнечного света.
Anna doesn't like him walking home late at night.
Анне не нравится, что он идёт домой поздно ночью.
Until recently, Anna worked as a teacher in Japan.
До недавнего времени Анна работала учителем в Японии.
The drugs didn't seem to affect Anna in the same way.
Похоже, что эти наркотики действовали на Анну по-другому.
Anna is far too shambolic to be able to run a business.
Анна слишком неорганизованна, чтобы открывать свое дело и управлять собственным предприятием.
Anna was determined to keep a tight hold on her feelings.
Анна была полна решимости держать свои чувства в узде.
Anna's heart went pitter-patter as she opened the letter.
Когда Анна открыла письмо, её сердце затрепетало.
My straitlaced Aunt Anna doesn't approve of my miniskirts.
Моя чопорная тётя Анна не одобряет моих мини-юбок.
Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free.
На мгновенье Гарри ослабил хватку, и Анна выскользнула из его рук.
After Anna's kindness to me, I don't want to seem ungracious.
После проявленной ко мне доброты со стороны Анны, я не хочу показаться грубым.
Sadly, Anna lost the baby (=her baby died before it was born).
К сожалению, Анна потеряла ребенка (т.е. её ребенок умер ещё до рождения).
Anna felt thoroughly ashamed when she realized what she'd said.
Анне стало ужасно стыдно, когда она поняла, что сказала.
Anna wants to get married, but Bob's not sure he wants to commit.
Анна хочет замуж, но Бобу не очень хочется связывать себя серьёзными отношениями.
She found Anna grooved in the business of helping her mother in the house.
Она нашла Анну, занятую своим привычным делом: та помогала матери по дому.
Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever.
Анна и Мэгги работали на фабрике бок о бок, и были самыми закадычными подругами.