Brunt
8 669 амер. |brʌnt|
брит. |brʌnt|
Russian English
главный удар, кризис, атака, сила удара
существительное ↓
- сила удара, главный удар (тж. brunt of the attack)
to bear the brunt — выдержать главный удар, вынести основную тяжесть (боя и т. п.) 
- основная тяжесть; кризис; основная частьto bear the brunt of shipment — осуществлять основную часть перевозок 
to bear the brunt of the war — выносить основную тяжесть войны
the Soviet Union bore the brunt of the war — Советский Союз вынес основную тяжесть войны
- уст. нападение; атакаto bear the brunt of the war — выносить основную тяжесть войны
the Soviet Union bore the brunt of the war — Советский Союз вынес основную тяжесть войны
Мои примеры
Примеры с переводом
The brunt of the danger seems past.
Опасность, кажется, миновала.
The car took the full brunt of the explosion.
Машина приняла на себя всю тяжесть этого взрыва.
The brunt of the responsibility fell on her shoulders.
Бремя ответственности легло на её плечи.
Black people continue to bear the brunt of most racial violence (=have to deal with the most difficult or damaging part).
Чернокожие по-прежнему несут основную тяжесть насилия на расовой почве (т.е. приходится иметь дело с самой трудной или вредной частью чего-либо).
Schools will bear the brunt of cuts in government spending.
Школы понесут на себе основную тяжесть сокращения государственных расходов.
