Harboring
> 22 000существительное
- предоставление приюта
Мои примеры
Примеры с переводом
She is harboring a grudge against him.
Она затаила на него обиду. / У неё на него растёт зуб.
It is illegal to harbor an escaped convict.
Укрывательство беглых заключённых запрещено законом.
I don't harbor any illusions about our chances for success.
Я не питаю никаких иллюзий относительно наших шансов на успех.
She studies the genetic material harbored in a cell's nucleus.
Она изучает генетический материал, который таится в клетке ядра.
Some of these animals may harbor disease that could affect humans.
Внутри некоторых из этих животных, возможно, таятся заболевания, способные поражать людей.
The tanker stayed in Boston harbor three days to undergo repairs.
Танкер простоял в Бостонской гавани три дня для прохождения ремонта.
He still harbors deep feelings of resentment toward his former employer.
Он всё ещё таит чувство глубокой обиды на своего бывшего работодателя.
Примеры, ожидающие перевода
...the SWAT team carried out a stealth raid on the house, which was believed to be harboring a terrorist cell...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
harborer — укрыватель
harborless — бесприютный